









Parce que je suis une personne très intéressante et aventureuse, je regarde principalement les actualités. Je regarde aussi des documentaires à la télévision publique.Daqinam wrote:Qué veis en la televisión?
What do you watch on the television?
Mes parents aiment regarder "Chopped". Parfois ils se moquent des goûts des juges.Theta wrote:Ik hou van "Chopped" te kijken. Het is op een koken concurrentie, daarin je lekker eten van rare ingrediënten moest te maken.
I like to watch "Chopped". It's about a cooking competition where people have to make tasty food out of strange ingredients.
我對那種節目沒什麼興趣。我寧可喜歡科幻或比較成熟的節目,但我卻沒養出常常看電視的習慣。Daqinam wrote:Jag vill att se "Asia's Next Top Model" (säsong 2). Jag tittade säsong 1 för några veckor sedan.
I want to see "Asia's Next Top Model" (season 2). I watched season 1 a few weeks ago.
Tittar någon "America's Next Top Model" eller dess derivat ("Asia's NTM, Britain & Ireland's NTM, etc)?
Does anyone watch "America's Next Top Model" or its derivatives ("Asia's NTM, Britain & Ireland's NTM, etc)?
Jag tittar inte på mycket TV men jag tittar på YouTube ganska mycket.Valosken wrote:Ich sehe nie fern. Immer Youtube für mich.
I never watch TV. Always Youtube for me.
Ik hou ervan om naar "Chopped" te kijken. Dat gaat over een kook-competitie, waarin je lekker eten moet maken van rare ingrediënten.Theta wrote:Ik hou van "Chopped" te kijken. Het is op een koken concurrentie, daarin je lekker eten van rare ingrediënten moest te maken.
I like to watch "Chopped". It's about a cooking competition where people have to make tasty food out of strange ingredients.
**Edit: waarin, not daarin
Vet inte vad jag ska göra med det sista ordet, men derivat låter som om det handlar om matte (matematik).Fleur wrote:Jag villattse (på) "Asia's Next Top Model" (säsong 2). Jag tittade på säsong 1 för några veckor sedan.
Tittar någon på "America's Next Top Model" eller dess spinoffs ("Asia's NTM, Britain & Ireland's NTM, etc)?
Fleur wrote:För en månad sedan tittade jag på säsong 3 av "H2O: Just Add Water" på YouTube.
Mayormente, no puedo ver una temporada entera de programas; no tengo semejante paciencia.Fleur wrote:Jag tittar inte på mycket TV men jag tittar på YouTube ganska mycket.Valosken wrote:Ich sehe nie fern. Immer Youtube für mich.
I never watch TV. Always Youtube for me.
I don't watch much TV but I do watch quite a lot of YouTube.
Ibland blir jag beroende av att titta på säsonger av program.
Sometimes I become addicted to watching seasons of programs.
É semplicissimo: si tratta solo di invertire la polarità!Lambuzhao wrote:Se quebró el aire condicionado - ¡C@R@MB@!
The air condit broke -$#%@!@!#?@!
¡Ay! Qué bien – sólo fue que se congeló el condensador del flujo adentro.
Whew! Nice – the flux capacitor only froze up inside.
Ésto se puede arreglar. Pues… ¿Dónde están mi desarmador sónico y secador de pelo…?
This I can fix. Now... what'd I do with the sonic screwdriver & hair dryer...?
Danke. Aber ich übersetzte es absichtlich, für zusätzliche Übung.Theta wrote:Danke, Yagia. Leider hab ich die meistens dem Niederländisch vergessen, als wegen den nicht üben.
Thanks, Yagia. Unfortunately I've forgotten most of my Dutch as a result of not practicing. :c
EDIT for Iron: It's not proper to translate titles of things, and I think besonders might be a better word to use than speziell.
atman wrote:É semplicissimo: si tratta solo di invertire la polarità!Lambuzhao wrote:Se quebró el aire condicionado - ¡C@R@MB@!
The air condit broke -$#%@!@!#?@!
¡Ay! Qué bien – sólo fue que se congeló el condensador del flujo adentro.
Whew! Nice – the flux capacitor only froze up inside.
Ésto se puede arreglar. Pues… ¿Dónde están mi desarmador sónico y secador de pelo…?
This I can fix. Now... what'd I do with the sonic screwdriver & hair dryer...?
![]()
![]()
It's very simple: it's just a matter of reversing polarity!