Language practice thread

A forum dedicated to the studying of natural languages and for discussions in languages other than English.
Prinsessa
runic
runic
Posts: 2647
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Language practice thread

Post by Prinsessa »

decem wrote:Je viens de recevoir un paquet de Salmiakki que j'ai acheté la semaine dernière. Le goût c'est un peu.. bizarre, mais pas mal.
I just received a packet of salmiakki that I bought last week. The taste is a bit.. bizarre, but not bad.
أريده أيدن. عندي شوكولاتة
'urīduhu 'ayḍan. ʕindī šukulātah
I want it too. I have chocolate.
User avatar
Testyal
roman
roman
Posts: 936
Joined: 12 Aug 2010 19:47
Location: England

Re: Language practice thread

Post by Testyal »

In England ist es ganz kalt! Nur vor ungefähr einen Monat scheint die Sonne sehr heiß auf diesem Land! Warum ist Englands Wetter so wechselhaft?
In England it's really cold! Only about one month ago, the sun was shining so hotly on this country (omg english pls be more german so i can translate nicely)! Why is England's weather so changeable?
:deu: :fra: :zho: :epo:
thetha
mayan
mayan
Posts: 1545
Joined: 29 Apr 2011 01:43

Re: Language practice thread

Post by thetha »

Kǫ́ǫ́ ałdó' ayóó deesk'aaz.
It's really cold here, too.

Náánáła' habiyishyeedóó bik'ijį' yáshti'go ałtso nabíníshtááhgo doo yá'át'ééh da.
Kò dára kí n ṣe èdè kan tán nígbà tí mo bẹ̀rẹ̀ kọ́ òmíràn.
I should not stop practicing one language when I start another.
User avatar
decem
greek
greek
Posts: 640
Joined: 30 Aug 2012 21:31
Location: Newcastle, UK

Re: Language practice thread

Post by decem »

Il fait assez froid en ce moment, mais oui l'été a été très chaud cette année.
It's quite cold at the moment, but yes the Summer was very hot this year.
[tick] : :gbr: | [:D] : :deu: :fra: | [:S] : :esp: :ita: :bra: | conlang sxarihe
User avatar
Visinoid
roman
roman
Posts: 908
Joined: 04 Aug 2011 05:13
Location: Sparta

Re: Language practice thread

Post by Visinoid »

decem wrote:Je viens de recevoir un paquet de Salmiakki que j'ai acheté la semaine dernière. Le goût c'est un peu.. bizarre, mais pas mauvais..

The "c'" is superfluous. In French, goût is qualified as "mauvais"
---

Québecen gauza bera da. Nire gelan beti bero egiten zen. Ez dut klimatizagailurik. Hil nahi nuen.
It's the same in Québec. It was always hot in my room. I got no air-conditioner. I wanted to die. :l
Prinsessa
runic
runic
Posts: 2647
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Language practice thread

Post by Prinsessa »

شقتي باردة جدا
šaqqatī bāridah jiddan
My apartment is too cold.
ol bofosh
greek
greek
Posts: 668
Joined: 27 Aug 2012 14:59
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Language practice thread

Post by ol bofosh »

Il fais froid ici aussi. Il plu consantment.
It's cold here too. It rains constantly.

Bon, je veu practiquer mon français, parce que c'est tres necessaire.
So, I want to pracitce my French, because it needs it.

Je peu produire le français plus que j'ai pensais.
I can produce French more than I thought.

Mais pas tres bien.
Not very well though.
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2955
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Language practice thread

Post by Dormouse559 »

ol bofosh wrote:Il fait froid ici aussi. Il pleut constamment.
It's cold here too. It rains constantly.

Bon, je veux practiquer mon français, parce que c'est très nécessaire.
So, I want to pracitce my French, because it needs it.

Je peux produis mieux le français plus que je 'ai ne pensais.
I can produce French more than I thought.

Mais pas très bien.
Not very well though.
Fais attention aux conjugaisons et aux accents. [;)]
Pay attention to conjugations and accents.

Il ne pleut pas encore chez moi. Mais la météo a indiqué qu'il va pleuvoir cette nuit.
It isn't raining here yet. But the weather report said that it's going to rain tonight.

Je crois qu'elle avait raison, il y a eu des nuages toute la journée.
I think it was right; it's been cloudy all day.
ol bofosh
greek
greek
Posts: 668
Joined: 27 Aug 2012 14:59
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Language practice thread

Post by ol bofosh »

Il y a des conjugaisons et accents dans le français? [:P]
There's conjugations and accents in French?

Il ne pleut pas maintenent.
It's not raining now.
User avatar
Egerius
mayan
mayan
Posts: 1590
Joined: 12 Sep 2013 21:29
Location: Not Rodentèrra
Contact:

Re: Language practice thread

Post by Egerius »

Sì, il francese ha coniugazioni ed accenti. Molto di accenti.
Yes, French has got conjugations and accents. Many accents.
Languages of Rodentèrra: Buonavallese, Saselvan Argemontese; Wīlandisċ Taulkeisch; More on the road.
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2955
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: Language practice thread

Post by Dormouse559 »

Des conjugaisons et des accents fantômes qui s'approchent sans bruit dans la nuit. [>:)]
Phantom conjugations and accents that sneak up on you in the night.
ol bofosh wrote:Il ne pleut pas maintenent.
It's not raining now.
Est-ce que c'est une bonne chose ou une mauvaise chose, à ton avis ?
Is that a good thing or a bad thing, in your opinion?
User avatar
Visinoid
roman
roman
Posts: 908
Joined: 04 Aug 2011 05:13
Location: Sparta

Re: Language practice thread

Post by Visinoid »

Ez ditzakezu frantesez benetan "frantsesa produzitzen (hizkuntza)".
You cannot really "produce French (the language)" in French...
Prinsessa
runic
runic
Posts: 2647
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: Language practice thread

Post by Prinsessa »

الآن أطبخ أكل من بطاطات وبروكلي وبيض. غلت البطاطات في ماء حار وأطبخ البروكلي ببخار فسأقلى كل شيء
al-'ān 'aṭbaxu 'akl min baṭāṭāt wa-brūkulī wa-bayḍ. galtu l-baṭāṭāt fī mā' hārr wa-'aṭbaxu l-brūkulī bi-buxār fa-sa-'aqlā kull shay'
I am cooking food from potatoes and broccoli and eggs. I have boiled the potatoes in hot water and am cooking the broccoli in steam and I am going to fry everything.
Last edited by Prinsessa on 21 Nov 2013 09:09, edited 1 time in total.
User avatar
Sangfroidish
greek
greek
Posts: 837
Joined: 29 Mar 2013 17:59
Location: Oxfordshire, UK

Re: Language practice thread

Post by Sangfroidish »

Er is wat avondeten voor mij onderaan de trap, maar ik heb geen honger nu.
There is some dinner for me downstairs, but I am not hungry right now.
User avatar
Sḿtuval
greek
greek
Posts: 715
Joined: 10 Oct 2013 00:56
Location: California

Re: Language practice thread

Post by Sḿtuval »

Me gusta el jamón.
I like ham.
I have absolutely no idea what I'm doing.
User avatar
Egerius
mayan
mayan
Posts: 1590
Joined: 12 Sep 2013 21:29
Location: Not Rodentèrra
Contact:

Re: Language practice thread

Post by Egerius »

Me gusta chocolate.
I like chocolate.
Languages of Rodentèrra: Buonavallese, Saselvan Argemontese; Wīlandisċ Taulkeisch; More on the road.
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
xinda
roman
roman
Posts: 914
Joined: 15 Jan 2011 15:59
Location: 伊薩卡

Re: Language practice thread

Post by xinda »

Egerius wrote:Me gusta chocolate.
I like chocolate.
我巧克力吃太多,成為非常嚴重的問題。
wo3 qiao3ke1li4 chi1 tai4 duo1, cheng2wei2 fei1chang2 yan2zhong4 de wen4ti2
チョコレートを食べすぎました。深刻な問題になりました。
chokore-to o tabesugimashita. shinkoku na mondai ni narimashita
I eat too much chocolate. It's become a serious problem.
力在公蝦米????

flags
Image
ol bofosh
greek
greek
Posts: 668
Joined: 27 Aug 2012 14:59
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: Language practice thread

Post by ol bofosh »

Dormouse559 wrote:Des conjugaisons et des accents fantômes qui s'approchent sans bruit dans la nuit. [>:)]
Phantom conjugations and accents that sneak up on you in the night.
Ça fait peur.
That's scary.
ol bofosh wrote:Il ne pleut pas maintenent.
It's not raining now.
Est-ce que c'est une bonne chose ou une mauvaise chose, à ton avis ?
Is that a good thing or a bad thing, in your opinion?
C'est bonne. C'est bonne parce que on n'avais pas de plui cet automne. Mais c'etait presque continu pour trois jour. L'anné passé on a beaucoup de plui et le coral de poule etait inondé. Mais pas cet année.
It's good. It's good because we haven't had rain this autumn. But it was almost continuous for three days. Last year we had a lot of rain and the chicken coop was flooded. Not this year though.
Visinoid wrote:Ez ditzakezu frantesez benetan "frantsesa produzitzen (hizkuntza)".
You cannot really "produce French (the language)" in French...
Ah non? Mais comment on dirait ça alors?
Oh really? So how would you say it then?
User avatar
Egerius
mayan
mayan
Posts: 1590
Joined: 12 Sep 2013 21:29
Location: Not Rodentèrra
Contact:

Re: Language practice thread

Post by Egerius »

Todos los hombres en la Cerdeña... ¡Me siento mucho pro ellos que ahogaron en este raudal!
All the people in Sardinia... I'm so sorry for those who drowned in the floods!
Languages of Rodentèrra: Buonavallese, Saselvan Argemontese; Wīlandisċ Taulkeisch; More on the road.
Conlang embryo of TELES: Proto-Avesto-Umbric ~> Proto-Umbric
New blog: http://argentiusbonavalensis.tumblr.com
thetha
mayan
mayan
Posts: 1545
Joined: 29 Apr 2011 01:43

Re: Language practice thread

Post by thetha »

Ólta' bits'ą́ą́' hanáshyį́į́hjį' jį́ t'áá naaki yidziih!
Only two more days remaining until I get a break from school c:
Locked