decem wrote:Je viens de recevoir un paquet de Salmiakki que j'ai acheté la semaine dernière. Le goût c'est un peu.. bizarre, mais pas mal.
I just received a packet of salmiakki that I bought last week. The taste is a bit.. bizarre, but not bad.
أريده أيدن. عندي شوكولاتة 'urīduhu 'ayḍan. ʕindī šukulātah
I want it too. I have chocolate.
In England ist es ganz kalt! Nur vor ungefähr einen Monat scheint die Sonne sehr heiß auf diesem Land! Warum ist Englands Wetter so wechselhaft?
In England it's really cold! Only about one month ago, the sun was shining so hotly on this country (omg english pls be more german so i can translate nicely)! Why is England's weather so changeable?
Náánáła' habiyishyeedóó bik'ijį' yáshti'go ałtso nabíníshtááhgo doo yá'át'ééh da. Kò dára kí n ṣe èdè kan tán nígbà tí mo bẹ̀rẹ̀ kọ́ òmíràn.
I should not stop practicing one language when I start another.
Il fait assez froid en ce moment, mais oui l'été a été très chaud cette année.
It's quite cold at the moment, but yes the Summer was very hot this year.
decem wrote:Je viens de recevoir un paquet de Salmiakki que j'ai acheté la semaine dernière. Le goût c'est un peu.. bizarre, mais pas mauvais..
The "c'" is superfluous. In French, goût is qualified as "mauvais"
---
Québecen gauza bera da. Nire gelan beti bero egiten zen. Ez dut klimatizagailurik. Hil nahi nuen.
It's the same in Québec. It was always hot in my room. I got no air-conditioner. I wanted to die. :l
ol bofosh wrote:Il fait froid ici aussi. Il pleutconstamment.
It's cold here too. It rains constantly.
Bon, je veux practiquer mon français, parce que c'est très nécessaire.
So, I want to pracitce my French, because it needs it.
Je peux produismieux le français plus que je'aine pensais.
I can produce French more than I thought.
Mais pas très bien.
Not very well though.
Fais attention aux conjugaisons et aux accents.
Pay attention to conjugations and accents.
Il ne pleut pas encore chez moi. Mais la météo a indiqué qu'il va pleuvoir cette nuit.
It isn't raining here yet. But the weather report said that it's going to rain tonight.
Je crois qu'elle avait raison, il y a eu des nuages toute la journée.
I think it was right; it's been cloudy all day.
الآن أطبخ أكل من بطاطات وبروكلي وبيض. غلت البطاطات في ماء حار وأطبخ البروكلي ببخار فسأقلى كل شيء al-'ān 'aṭbaxu 'akl min baṭāṭāt wa-brūkulī wa-bayḍ. galtu l-baṭāṭāt fī mā' hārr wa-'aṭbaxu l-brūkulī bi-buxār fa-sa-'aqlā kull shay' I am cooking food from potatoes and broccoli and eggs. I have boiled the potatoes in hot water and am cooking the broccoli in steam and I am going to fry everything.
Last edited by Prinsessa on 21 Nov 2013 09:09, edited 1 time in total.
Egerius wrote:Me gusta chocolate.
I like chocolate.
我巧克力吃太多,成為非常嚴重的問題。 wo3 qiao3ke1li4 chi1 tai4 duo1, cheng2wei2 fei1chang2 yan2zhong4 de wen4ti2 チョコレートを食べすぎました。深刻な問題になりました。 chokore-to o tabesugimashita. shinkoku na mondai ni narimashita I eat too much chocolate. It's become a serious problem.
Dormouse559 wrote:Des conjugaisons et des accents fantômes qui s'approchent sans bruit dans la nuit.
Phantom conjugations and accents that sneak up on you in the night.
Ça fait peur.
That's scary.
ol bofosh wrote:Il ne pleut pas maintenent.
It's not raining now.
Est-ce que c'est une bonne chose ou une mauvaise chose, à ton avis ?
Is that a good thing or a bad thing, in your opinion?
C'est bonne. C'est bonne parce que on n'avais pas de plui cet automne. Mais c'etait presque continu pour trois jour. L'anné passé on a beaucoup de plui et le coral de poule etait inondé. Mais pas cet année.
It's good. It's good because we haven't had rain this autumn. But it was almost continuous for three days. Last year we had a lot of rain and the chicken coop was flooded. Not this year though.
Visinoid wrote:Ez ditzakezu frantesez benetan "frantsesa produzitzen (hizkuntza)".
You cannot really "produce French (the language)" in French...
Ah non? Mais comment on dirait ça alors?
Oh really? So how would you say it then?
Todos los hombres en la Cerdeña... ¡Me siento mucho pro ellos que ahogaron en este raudal!
All the people in Sardinia... I'm so sorry for those who drowned in the floods!
Éall woruld is bócfell, ǽlc of ús is án stǽr.
Re-imagining Rodentèrra, working on Úrageard.