The invisible woman

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
Prinsessa
runic
runic
Posts: 2634
Joined: 07 Nov 2011 14:42

The invisible woman

Post by Prinsessa »

Got this from the conlanging group on FB, and since I had both concepts (invisibility and woman) figured out in Vanga already, I decided to give it a try.

Vanga uses a generalised system of incorporated nouns along with a passive verb to express stuff like this.

lǫyyapıtǭzıṣtu
Ø-<luN>j<Ø><Ø>pː-tuN-aH-s-ṣt-uw
Literally more along the lines of "one cannot see the woman", with a relativising suffix.
SIMP-<woman>see<INV><NEUT>-POT-3-PASS-NEG-REL
[ˈɭɔ̃ʝːˌɑb̥d̠̥ɔ̃ːz̻ɯ̤ʂʈʊ]
User avatar
Thrice Xandvii
runic
runic
Posts: 2686
Joined: 25 Nov 2012 10:13
Location: Carnassus

Re: The invisible woman

Post by Thrice Xandvii »

Spoiler:
Image
Půjan çůn ßa am wů jam ma.
/pɯ.jaŋ tʃɯŋ pfa am wɯ jam ma/
to_see PTCP NEG NULL_SUBJ person female SGV.
Lit: (There is) a not seen woman

(PRT is participle, right?)
Last edited by Thrice Xandvii on 26 Feb 2015 19:43, edited 3 times in total.
Image
Prinsessa
runic
runic
Posts: 2634
Joined: 07 Nov 2011 14:42

Re: The invisible woman

Post by Prinsessa »

No idea. I'd interpret it as particle, probably. PTCP or PCP, according to the list of Leipzig abbreviations on Wikipedia.
Plusquamperfekt
cuneiform
cuneiform
Posts: 192
Joined: 25 Nov 2013 15:39

Re: The invisible woman

Post by Plusquamperfekt »

Miwonša simply uses derivation:

škonja = woman (noun)
žanjo = eye (noun)
žai = not (particle)

žaniwa = see
žanjapi = visible
žaižanjapi = invisible

škonja žaižanjapja... = invisible woman
User avatar
Maraxxus
sinic
sinic
Posts: 356
Joined: 15 Jan 2012 17:59
Location: The Netherlands

Re: The invisible woman

Post by Maraxxus »

Leb datretsettírDam.
DEF.ART NEG.POT-see-POT-female
The invisible woman.
:nld: :eng: :hun: :fra: :deu:
:con: Maxédri
:con: Faljüdax
User avatar
Creyeditor
MVP
MVP
Posts: 5294
Joined: 14 Aug 2012 19:32
Contact:

Re: The invisible woman

Post by Creyeditor »

XXXVII wrote:
Spoiler:
Image
Půjan çůn ßa am wů jam ma.
/pɯ.jaŋ tʃɯŋ pfa am wɯ jam ma/
to_see PRT NEG NULL_SUBJ person female SGV.
Lit: (There is) a not seen woman

(PRT is participle, right?)
I really like that script *.*
Creyeditor
https://sites.google.com/site/creyeditor/
Produce, Analyze, Manipulate
1 :deu: 2 :eng: 3 :idn: 4 :fra: 4 :esp:
:con: Omlűt & :con: Kobardon & Fredauon Fun Facts & AMA on Indonesian
[<3] Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics [<3]
User avatar
Click
runic
runic
Posts: 2535
Joined: 21 Jan 2012 12:17

Re: The invisible woman

Post by Click »

:con: Project Graphite

nó te·ro kónət
ə̆n-yá-ø-ø‹w tay=ro kón·-ə̆t
NEG-be_seen-PRS-3SGE ABIL=REL woman-DEF₂
the invisible woman
Last edited by Click on 19 Jan 2014 13:28, edited 2 times in total.
threecat
sinic
sinic
Posts: 338
Joined: 05 Aug 2013 19:22

Re: The invisible woman

Post by threecat »

Ithkuil: Ixai'livîra êqel
FRAMED/DYN-"see"-COR-NRM/DEL/M/CSL/UNI-ABL1/1-NA11/4 STA-"woman"-ABS-NRM/DEL/M/CSL/UNI
User avatar
prettydragoon
sinic
sinic
Posts: 446
Joined: 29 Jan 2012 10:22
Location: Third star on the left, straight on till tiffin
Contact:

Re: The invisible woman

Post by prettydragoon »

Rireinutire forms neike 'visible' as a participle of the verb neita 'to be visible', and adds the caritive adjectival suffix -nopo to produce neikenopo 'invisible'.

It is seen as demeaning to refer to sapient beings as female (or, as the case may be, male1) so unless the context requires a reference to reproductive biology, 'woman' would be translated simply as kave 'person'. The word for 'female' is kani, so a female person would be kanikave.

neikenopo kave
nei-ke-nopo kani-kave
visible-PRESP-less female-person

(the) invisible person

neikenopo kanikave
nei-ke-nopo kani-kave
visible-PRESP-less female-person

(the) invisible woman
1 Such beings do exist among some galactic species.
Image
♀♥♀
What is this, how you say, Rireinutire?
User avatar
Dormouse559
moderator
moderator
Posts: 2985
Joined: 10 Nov 2012 20:52
Location: California

Re: The invisible woman

Post by Dormouse559 »

prettydragoon wrote:1 Such beings do exist among some galactic species.
pix or it didn't happen


alla taihka nv wi leepne
[ˈʔæ̰lla ˈtæi̯xka ˈŋɯ βi ˈlɛːbnɛ]
IND.NEG 3SG.OBV-PAS see REL woman-DEF

the invisible woman
the woman who is not seen by anyone
ol bofosh
greek
greek
Posts: 668
Joined: 27 Aug 2012 14:59
Location: tʰæ.ɹʷˠə.ˈgɜʉ̯.nɜ kʰæ.tə.ˈlɜʉ̯.nʲɜ spɛ̝ɪ̯n ˈjʏː.ɹəʔp

Re: The invisible woman

Post by ol bofosh »

Pa inup tha hesorel.
/pa ˈiɳ.up ʈa he.ˈso.ɾeɭ/
pa inup tha hesor-el
DEF women PASS to.see-NEG

lit. "the woman that is not seen"

Note: not actual Alahithian word for "woman (not got my vocab list with me), and I can't remember if "to see" is hesor or hesir - the other one is "to look".
User avatar
Bagliun Edar
cuneiform
cuneiform
Posts: 125
Joined: 15 Aug 2013 04:00
Location: Morjathar

Re: The invisible woman

Post by Bagliun Edar »

:con:Obulamga

abamiamilialoron
[ˈabamamiliaˌlɔɾɔn]
abam-i-amilialoron
person-SG.DEF.FEM-invisible
the invisible woman

amilialoron, invisible: lit. incapable of being seen.

ilial: to see
am-ilial: unable to see
am-ilial-oron: unable of being seen
Image
User avatar
DanH34
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 13 Jan 2012 01:12
Location: North of The Wall

Re: The invisible woman

Post by DanH34 »

Zidhgebzhail

Elements in [square brackets] could be omitted in the vernacular.

aza-zhah[ar]Ainoipsysa
az-Ø-a-zha-h[ar]-Ø-Ai-n-oi-ps-ys-a
woman-ABS-SG.F-PTCP-PASSIVE-PRS-see-SIMPLE-NEG-ABILITY-ABS.ADJ-SG.F
Cannot-be-seen woman.
Life's a bitch, then you die.

Zidhgebzhail Orthography
User avatar
Thrice Xandvii
runic
runic
Posts: 2686
Joined: 25 Nov 2012 10:13
Location: Carnassus

Re: The invisible woman

Post by Thrice Xandvii »

Creyeditor wrote:
XXXVII wrote:
Spoiler:
Image
Půjan çůn ßa am wů jam ma.
/pɯ.jaŋ tʃɯŋ pfa am wɯ jam ma/
to_see PRT NEG NULL_SUBJ person female SGV.
Lit: (There is) a not seen woman

(PRT is participle, right?)
I really like that script *.*
Why thank you! In case you couldn't tell its based on a mutated and deconstructed Korean font.
Image
User avatar
zee
greek
greek
Posts: 809
Joined: 22 Sep 2012 16:47
Location: UK

Re: The invisible woman

Post by zee »

Classical Kávelat
Kiisu vepoolissem
woman NEG-see-able
The invisible woman

Modern Kávelat
Vepóliśem kís
NEG-see-able woman
The invisible woman
reírítí lixa kisti o lixati reí kisti · the river god controls the fish and the fish control the river – otísil (pdf)
User avatar
atman
sinic
sinic
Posts: 405
Joined: 05 Dec 2012 17:04

Re: The invisible woman

Post by atman »

Atlántiqa

Avlixwonha guna.
not-see.FUT-PTCP.MEDIOPASS-FEM woman
The invisible woman.
Երկնէր երկին, երկնէր երկիր, երկնէր և ծովն ծիրանի.
User avatar
Avo
greek
greek
Posts: 656
Joined: 20 Aug 2010 03:04
Location: Berlin, Germany

Re: The invisible woman

Post by Avo »

In Hoavi, there are two ways to translate this sentence:

Vuinga roja
[ˈβɨi̯ŋɑ ˈʐojɑ]
vui-ng=a roja
air-STAT=3An woman

Here, a stative verb ("to be X") is derived from vui- "air". This translation would put emphasis on the fact that the woman is disappearing or has disappeared.

The second option puts more emphasis on the fact that the woman can't be seen:

Pagguraa roja
[pʰɑˈʔkɨʐɑː ˈʐojɑ]
pa-kur-es=a roja
INV2-see-DUR=3An woman

Here, the translation uses the verb "to see" with the passivizing inverse marker pa-. So more literally, this means "the woman isn't being seen". Plain and simple.
Andlat
cuneiform
cuneiform
Posts: 144
Joined: 16 Jul 2012 05:14

Re: The invisible woman

Post by Andlat »

:con:Kwëpta
A inire hwekútöne
ɑ ɪ.nɪ.rɛ hwɛ.kuː.toʊ.nɛ
DEF woman invisible


Hwekútöne is made up of hwe, which is a negator and kútöne, which comes from the verb kútönen and means visible, so it's pretty straight-forward.
User avatar
prettydragoon
sinic
sinic
Posts: 446
Joined: 29 Jan 2012 10:22
Location: Third star on the left, straight on till tiffin
Contact:

Re: The invisible woman

Post by prettydragoon »

Dormouse559 wrote:
prettydragoon wrote:1 Such beings do exist among some galactic species.
pix or it didn't happen
I understand your skepticism. Sapient beings that are biologically male do sound like some particularly outrageous scientifiction conceit. But I assure you, they are real.
Spoiler:
Image
Image
♀♥♀
What is this, how you say, Rireinutire?
User avatar
Dezinaa
greek
greek
Posts: 601
Joined: 13 Oct 2013 20:33
Location: tunta, àn paànmúnu’ai

Re: The invisible woman

Post by Dezinaa »

:con: Ngenggakii:

Hnema ghi tuubeeta coangemh
woman who NEG-able see-PASS
"the woman who is not able to be seen"
Post Reply