Čau!
No ja, saj se zavedam, da je tale tema verjetno precej brez pomena, sicer bi jo bil že kdo prej odprl, ampak vseeno. Poskusiti ni greh. Torej, je še kakšen Slovenec tukaj? Ali pa vsaj kdo, ki zna/ga zanima slovenščina?
Slovenščina | Slovenian Conversation Thread
Slovenščina | Slovenian Conversation Thread
The whole world is my garden - I have created it and I rule it. The heavens envy me, and the gods stand before me humble.
Hūmantit kuēte esti kirītu-met – ūg apēn harmi samnāntā nu ūg apān ēlhami. Nēbetar mi arsanti nu dēvei istahantar gengei par amāt.
Hūmantit kuēte esti kirītu-met – ūg apēn harmi samnāntā nu ūg apān ēlhami. Nēbetar mi arsanti nu dēvei istahantar gengei par amāt.
- DesEsseintes
- mongolian
- Posts: 4331
- Joined: 31 Mar 2013 13:16
Re: Slovenščina
Thought I'd answer in both languages ....
Čau, DesEsseintes, lepo je videti, da nekoga zanima slovenščina. Lahko te je naučim malo, če hočeš (kaj pa, če bi začel temo v forumu Teach & Share?), ali pa me lahko kar tukaj vprašaš kaj. Mogoče bi lahko posnel zgornje besedilo v prvi objavi, tako da slišiš, kako zveni. Znanje ruščine ti bo vsekakor pomagalo pri učenju slovenščine, je pa res, da sta oba jezika precej različna.
And English:
Čau, DesEsseintes, lepo je videti, da nekoga zanima slovenščina. Lahko te je naučim malo, če hočeš (kaj pa, če bi začel temo v forumu Teach & Share?), ali pa me lahko kar tukaj vprašaš kaj. Mogoče bi lahko posnel zgornje besedilo v prvi objavi, tako da slišiš, kako zveni. Znanje ruščine ti bo vsekakor pomagalo pri učenju slovenščine, je pa res, da sta oba jezika precej različna.
And English:
Spoiler:
The whole world is my garden - I have created it and I rule it. The heavens envy me, and the gods stand before me humble.
Hūmantit kuēte esti kirītu-met – ūg apēn harmi samnāntā nu ūg apān ēlhami. Nēbetar mi arsanti nu dēvei istahantar gengei par amāt.
Hūmantit kuēte esti kirītu-met – ūg apēn harmi samnāntā nu ūg apān ēlhami. Nēbetar mi arsanti nu dēvei istahantar gengei par amāt.
- DesEsseintes
- mongolian
- Posts: 4331
- Joined: 31 Mar 2013 13:16
Re: Slovenščina
Želim! Hočem!Ashucky wrote:Thought I'd answer in both languages ....
Čau, DesEsseintes, lepo je videti, da nekoga zanima slovenščina. Lahko te je naučim malo, če hočeš (kaj pa, če bi začel temo v forumu Teach & Share?), ali pa me lahko kar tukaj vprašaš kaj. Mogoče bi lahko posnel zgornje besedilo v prvi objavi, tako da slišiš, kako zveni. Znanje ruščine ti bo vsekakor pomagalo pri učenju slovenščine, je pa res, da sta oba jezika precej različna.
Spoiler:
Re: Slovenščina
Velja, bom magari začel (v kratkem) novo temo v Teach & Share, da bo znotraj pravega foruma. Razen če bi želel že zdaj kaj vprašati.
pa - this is one of the trickiest words in Slovene. It usually means either "and/so" or "but/however/yet", but it can also be an emphasising particle, it just depends on the context
kar - this can be either 1) a relative pronoun (well, one of them), or 2) an adverb generally meaning "rather/quite" (as an adverb it can be translated in a few other ways in English)
kaj - it can be 1) "what" (interrogative), 2) "something, anything", or 3) "some, any"
tukaj - and this one simply means "here" (stationary, not directional)
Spoiler:
Yeah, longer words are usually easier to understand while the short ones can throw you off the track real quick. But beware of false friends between Russian and Slovene, though. None come to mind right now but there are some. As for the words in question:DesEsseintes wrote:It's strange, but I understand all the long words. But the short words really confuse me! What do pa kar kaj tukaj all mean?
pa - this is one of the trickiest words in Slovene. It usually means either "and/so" or "but/however/yet", but it can also be an emphasising particle, it just depends on the context
kar - this can be either 1) a relative pronoun (well, one of them), or 2) an adverb generally meaning "rather/quite" (as an adverb it can be translated in a few other ways in English)
kaj - it can be 1) "what" (interrogative), 2) "something, anything", or 3) "some, any"
tukaj - and this one simply means "here" (stationary, not directional)
The whole world is my garden - I have created it and I rule it. The heavens envy me, and the gods stand before me humble.
Hūmantit kuēte esti kirītu-met – ūg apēn harmi samnāntā nu ūg apān ēlhami. Nēbetar mi arsanti nu dēvei istahantar gengei par amāt.
Hūmantit kuēte esti kirītu-met – ūg apēn harmi samnāntā nu ūg apān ēlhami. Nēbetar mi arsanti nu dēvei istahantar gengei par amāt.
- DesEsseintes
- mongolian
- Posts: 4331
- Joined: 31 Mar 2013 13:16
Re: Slovenščina
Lepo! Bom sledovalsledil(?) tvoje temo.
Jaz ne znam kako praviti "spasibo" po-slovenščine...
Jaz ne znam kako praviti "spasibo" po-slovenščine...
Spoiler:
Re: Slovenščina
Čeprav ni bilo ravno slovnično pravilno, je bilo razumljivo Tukaj je popravljena različica:
Lepo! Bom sledil tvoji temi. (slediti + dative)
(Jaz) ne vem, kako se reče "spasibo" po slovensko/v slovenščini.
Naj ti še odgovorim - reče se "hvala". Sicer pa ne vem, kdaj bom imel dovolj časa, da spravim skupaj dovolj zadev za tako temo. Itak bom pa začel s pisavo in izgovorjavo. Glede slovarjev pa, obstaja PONS, ki je dejansko najboljši spletni slovar za angleščino in slovenščino, ima pa tudi druge jezike.
Lepo! Bom sledil tvoji temi. (slediti + dative)
(Jaz) ne vem, kako se reče "spasibo" po slovensko/v slovenščini.
Naj ti še odgovorim - reče se "hvala". Sicer pa ne vem, kdaj bom imel dovolj časa, da spravim skupaj dovolj zadev za tako temo. Itak bom pa začel s pisavo in izgovorjavo. Glede slovarjev pa, obstaja PONS, ki je dejansko najboljši spletni slovar za angleščino in slovenščino, ima pa tudi druge jezike.
Spoiler:
The whole world is my garden - I have created it and I rule it. The heavens envy me, and the gods stand before me humble.
Hūmantit kuēte esti kirītu-met – ūg apēn harmi samnāntā nu ūg apān ēlhami. Nēbetar mi arsanti nu dēvei istahantar gengei par amāt.
Hūmantit kuēte esti kirītu-met – ūg apēn harmi samnāntā nu ūg apān ēlhami. Nēbetar mi arsanti nu dēvei istahantar gengei par amāt.
- DesEsseintes
- mongolian
- Posts: 4331
- Joined: 31 Mar 2013 13:16
Re: Slovenščina
Zanima me Slovenščina! To je lep jezik!
Hvala za slovar PONS! Je zelo uporabno (uporaben?*).
Bom trudil se!
Hvala za slovar PONS! Je zelo uporabno (uporaben?*).
Bom trudil se!
Spoiler:
Re: Slovenščina
Pridevniki se v spolu (in še čem) načeloma vedno ujemajo s samostalnikom, torej je "uporaben" pravilno. Če dejansko ne nadaljuješ stavka, se srednji spol ne uporablja v takšnih primerih.
Mimogrede, tvoj zadnji stavek bi se pravilno glasil: "Se bom (po)trudil!" Oh, pa še to, imena jezikov se ne pišejo z veliko začetnico v slovenščini.
In ne skrbi, z eksperimetiranjem se lahko še največ naučiš. Na napakah se učimo, tako nekako gre.
Mimogrede, tvoj zadnji stavek bi se pravilno glasil: "Se bom (po)trudil!" Oh, pa še to, imena jezikov se ne pišejo z veliko začetnico v slovenščini.
In ne skrbi, z eksperimetiranjem se lahko še največ naučiš. Na napakah se učimo, tako nekako gre.
Spoiler:
The whole world is my garden - I have created it and I rule it. The heavens envy me, and the gods stand before me humble.
Hūmantit kuēte esti kirītu-met – ūg apēn harmi samnāntā nu ūg apān ēlhami. Nēbetar mi arsanti nu dēvei istahantar gengei par amāt.
Hūmantit kuēte esti kirītu-met – ūg apēn harmi samnāntā nu ūg apān ēlhami. Nēbetar mi arsanti nu dēvei istahantar gengei par amāt.