Lexember 2023
Re: Lexember 2023
Day 21
Hannaito (Entry 21):
toye /toye/ [ˈto.je]
Verb (Transitive):
1. to choose, to pick, to select
2. to decide, to determine, to settle, to resolve
3. to state
4. to accuse, to nominate, to single out
5. to announce, to declare, to proclaim, to decree
Etymology
From Proto-Hannaitoan *tewye "to hear, to decide".
Hannaito (Entry 21):
toye /toye/ [ˈto.je]
Verb (Transitive):
1. to choose, to pick, to select
2. to decide, to determine, to settle, to resolve
3. to state
4. to accuse, to nominate, to single out
5. to announce, to declare, to proclaim, to decree
Etymology
From Proto-Hannaitoan *tewye "to hear, to decide".
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
-
- cuneiform
- Posts: 175
- Joined: 24 Oct 2022 04:34
Re: Lexember 2023
Day 20
-kilak n. whisper
-kilakta- v.i. whisper
Uninspired but you not paying my bills
-kilak n. whisper
-kilakta- v.i. whisper
Uninspired but you not paying my bills
Re: Lexember 2023
Play
žeube "to sing", from an MRCA word guli that also provides words for other things such as stripes and facial features.
Still working on other things but the power outage really disrupted my schedule.
žeube "to sing", from an MRCA word guli that also provides words for other things such as stripes and facial features.
Still working on other things but the power outage really disrupted my schedule.
Makapappi nauppakiba.
The wolf-sheep ate itself. (Play)
The wolf-sheep ate itself. (Play)
-
- hieroglyphic
- Posts: 53
- Joined: 14 Dec 2023 21:02
Re: Lexember 2023
Nanarmomod - Twentyfirst Day
gehrot - to describe, detail, retell (of a story)*
Selvar, pensar los peka, teblemo gehrot baban.
selva-r, pensa-r los peka, te-blemo gehrot baba-n
flavor-PL, this-PL in meal, ADV-good describe PAST-3SG
He described the flavors in the dish well.
*describing something unknown is more likely kallat
gehrot - to describe, detail, retell (of a story)*
Selvar, pensar los peka, teblemo gehrot baban.
selva-r, pensa-r los peka, te-blemo gehrot baba-n
flavor-PL, this-PL in meal, ADV-good describe PAST-3SG
He described the flavors in the dish well.
*describing something unknown is more likely kallat
A word a day keeps the scrapping away!
Current Record: 178
Current Record: 178
Re: Lexember 2023
Dawn of the Twenty First Day. 225 Hours Remain
Ln
[late rising weak grunt]
Particle
Indicates the hortative mood. Takes the nonauthoritative verb suffix. Used to encourage or suggest. May be translated as "Let's..."
Can also form imperatives with the added meaning that the listener will gain some intrinsic benefit from performing the action.
rgj
[chuff, short rising weak growl]
Verb
Grow, become
This is the seasonal greeting during the feast of the winter solstice. The phrase has strong religious associations within yinrih society. It's best not to say "happy holidays" to a wayfarer (follower of the Bright Way) unless you want a lecture about cultural relativism. They'll accept "merry Christmas" or "happy [insert specific holiday here]", though. They may not know what those holidays even are, but they know they mean something to you, and they'd rather the expression mean something to someone. Having said that, Take heart, friend, for the days grow longer is pretty neutral to a human ear, so you could say it to anyone, which ironically makes it sound more like happy holidays when said between humans.
Externally, the expression is inspired by my own seasonal affective disorder :(. The good news is that the days are in fact getting longer from here on out. Yay!
Ln
[late rising weak grunt]
Particle
Indicates the hortative mood. Takes the nonauthoritative verb suffix. Used to encourage or suggest. May be translated as "Let's..."
Can also form imperatives with the added meaning that the listener will gain some intrinsic benefit from performing the action.
rgj
[chuff, short rising weak growl]
Verb
Grow, become
Code: Select all
Ln sFsFqn rpMrb hgq h MNqMr rgj rmn.
Ln sFsF-qn rpMr-b hgq h MNq-Mr rgj-0 rmn
HORT friend-2 happy-NAUTH because PL day-3.PROX become long
Take heart, friend, for the days grow longer
Externally, the expression is inspired by my own seasonal affective disorder :(. The good news is that the days are in fact getting longer from here on out. Yay!
⠎⠀⠜⠎⠾⠌⠺⠀⠍⠭⠌⠉⠀⠬⠽⠬⠽⠌⠚
Re: Lexember 2023
Lexember 21
Yemya
bośna /boɕnɑ/ n. “voice” from PIE *bʰoh₂-néh₂ from the root *bʰeh₂-.
Yinše
yeyin /jejin/ n. “word”
Yemya
bośna /boɕnɑ/ n. “voice” from PIE *bʰoh₂-néh₂ from the root *bʰeh₂-.
Yinše
yeyin /jejin/ n. “word”
-
- mongolian
- Posts: 3933
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: Lexember 2023
Yes, they are related, although you have to go back many centuries to find out how the -u and -ib endings came out on these two particular words. They're not productive suffixes or anything.shimobaatar wrote: ↑17 Dec 2023 11:02 Khemehekis:I like khakib & khaku, which I assume are related.Khemehekis wrote: ↑16 Dec 2023 07:29 khakib
(T) to barbecue
Khaku kan Dad khakib khida.
grill on Dad barbecue vegetable
Dad barbecued vegetables on the grill.
Bonus word: khaku: barbecue, grill
You were right the first time! In Shaleyan, Dad means Dad and Mam means Mom. The Shaleyans are human (albeit genetically engineered humans), and "mama", "tata/dada", "papa", "baba", etc. are very common nursery-formations in human languages. They came about the same way in Shaleyan. "Tata" contains /t/, which Shaleyan doesn't have, so it became Dad with /d/'s. Both kinship terms have an A in the middle, pronounced /a/.Also, is "Dad" a name here? I initially assumed it was referring to someone's father, but seeing "Dad" in the Shaleyan sentence itself, not just in the gloss and English translation, has made me second-guess myself.
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 90,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: 90,000 words and counting
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: Lexember 2023
Lexember 22 - Yélian
Some text formatting options for today.
ʻaiet [ˈʔaːɪ̯ət] - bold
Etymology: semantic extension: ʻaiet also means "wide, broad, extensive, large"
zentas [ˈcentɐʃ] - italics [Southern Standard]
tièntas [ˈtɪ̯ɛntɐs] - italics [Northern Standard]
Etymology: from zenta/tìènta "to swing"
USAGE NOTES: Although there is no Z in the Northern Yélian alphabet, the symbol in text processing programs is still Z in both areas.
upanbekiéʻats/upanbeciéʻats [ˌuːpɐɱbəˈkɪ̯eːʔɐt͡s] - underlined, underscored
Etymology: upan "under" + bekié/becié "line" + verbalizer ʻa + adjectivizer -ts
iubekiéʻats/iubeciéʻats [ˌɪ̯uːbəˈkɪ̯eːʔɐt͡s] - strikethrough
Etymology: iu "through" + bekié/becié "line" + verbalizer ʻa + adjectivizer -ts
In total, the top formatting line in Yélian text programs look like this:
ʻA Z UI
vatòinu [vɐˈtɔʊ̯nʉ] - font
Etymology: semantic extension: So far, vatòinu only meant "form"
sali o'vatòinu [ˈsaːlɨ ɔ̈ʋɐˈtɔʊ̯nʉ] - font color
ʻaitan o'vatòinu [ˈʔaɪ̯tɐn ɔʋɐˈtɔʊ̯nʉ] - font size
Etymology: literally "color of font" and "wideness of font"
unúryaniys [ʉˈnuːɾˌʃaːna̯iːs] - flush left
unúrmaniys [ʉˈnuːɾˌmaːna̯iːs] - flush right
unúrcetya [ʉˈnuːɾˌketʃɐ] - center justified
Etymology: unúr "orientation" + yaniys/maniys/cetya "left/right/middle"
geyut [ˈgeːʃʉt] - justify (orient a text so it always fills out the full space)
Etymology: semantic extension: so far, geyut only meant "harmony"
tèreklevon/tèreclevon [ˈtɛɾəkˌleːʋɔ̈n] - headline
Etymology: from tèrek/tèrec "text" + levon "main, principal, probably"
Some text formatting options for today.
ʻaiet [ˈʔaːɪ̯ət] - bold
Etymology: semantic extension: ʻaiet also means "wide, broad, extensive, large"
zentas [ˈcentɐʃ] - italics [Southern Standard]
tièntas [ˈtɪ̯ɛntɐs] - italics [Northern Standard]
Etymology: from zenta/tìènta "to swing"
USAGE NOTES: Although there is no Z in the Northern Yélian alphabet, the symbol in text processing programs is still Z in both areas.
upanbekiéʻats/upanbeciéʻats [ˌuːpɐɱbəˈkɪ̯eːʔɐt͡s] - underlined, underscored
Etymology: upan "under" + bekié/becié "line" + verbalizer ʻa + adjectivizer -ts
iubekiéʻats/iubeciéʻats [ˌɪ̯uːbəˈkɪ̯eːʔɐt͡s] - strikethrough
Etymology: iu "through" + bekié/becié "line" + verbalizer ʻa + adjectivizer -ts
In total, the top formatting line in Yélian text programs look like this:
ʻA Z U
vatòinu [vɐˈtɔʊ̯nʉ] - font
Etymology: semantic extension: So far, vatòinu only meant "form"
sali o'vatòinu [ˈsaːlɨ ɔ̈ʋɐˈtɔʊ̯nʉ] - font color
ʻaitan o'vatòinu [ˈʔaɪ̯tɐn ɔʋɐˈtɔʊ̯nʉ] - font size
Etymology: literally "color of font" and "wideness of font"
unúryaniys [ʉˈnuːɾˌʃaːna̯iːs] - flush left
unúrmaniys [ʉˈnuːɾˌmaːna̯iːs] - flush right
unúrcetya [ʉˈnuːɾˌketʃɐ] - center justified
Etymology: unúr "orientation" + yaniys/maniys/cetya "left/right/middle"
geyut [ˈgeːʃʉt] - justify (orient a text so it always fills out the full space)
Etymology: semantic extension: so far, geyut only meant "harmony"
tèreklevon/tèreclevon [ˈtɛɾəkˌleːʋɔ̈n] - headline
Etymology: from tèrek/tèrec "text" + levon "main, principal, probably"
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
Re: Lexember 2023
Day 22
Hannaito (Entry 22):
büsadam /bɯᵝsadam/ [ˈbɯᵝ.saˌdãm]
Noun:
1. song
2. music
3. lyric(s)
4. musical composition
5. poem, poetry
6. performance, recitation
7. prayer
8. praise, compliment, cheer
9. eulogy
Etymology
From büsa "to sing, etc." (< Proto-Hannaitoan *buwsa "to sing, to call, to cry") + the nominalizing suffix -dam (< PH *dawham "load, burden, cargo, bulk").
Hannaito (Entry 22):
büsadam /bɯᵝsadam/ [ˈbɯᵝ.saˌdãm]
Noun:
1. song
2. music
3. lyric(s)
4. musical composition
5. poem, poetry
6. performance, recitation
7. prayer
8. praise, compliment, cheer
9. eulogy
Etymology
From büsa "to sing, etc." (< Proto-Hannaitoan *buwsa "to sing, to call, to cry") + the nominalizing suffix -dam (< PH *dawham "load, burden, cargo, bulk").
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
-
- cuneiform
- Posts: 175
- Joined: 24 Oct 2022 04:34
Re: Lexember 2023
Day 21
wi-nawtaw n. song; chant
-nawtawta- v.i. sing; chant
-ta-nawtawta- v.t. sing about; chant about
wi-nawtaw n. song; chant
-nawtawta- v.i. sing; chant
-ta-nawtawta- v.t. sing about; chant about
Re: Lexember 2023
Play
ŋaupe to vote (in an election), to turn one's opinion into an action.
The MRCA etymology I have listed is ŋaku "coat, covering" but I suspect I lost track of a homophone somewhere ... this is actually not a new word, but a word I rescued from a section of my dictionary that I didnt document very well. Yet this word appears next to another word that also relates to voting, so maybe the word really was intentional and I simply don't remember how I came up with such a wide semantic shift (and without the original meaning surviving even in derivatives).
Some more elaborate phrases built on this include
vaptai ŋauppāsi a party that is democratic (party members can vote for its leaders)
vaptai ŋauppāsipa a party that supports democracy (for everyone)
miva ŋaupupipāsi a nation in which voting is done through the census (you choose your party and hope that the party leaders will represent you; representatives are apportioned according to the total population of each party, including children, since party membership is assumed hereditary until the child graduates school)
miva ŋaupufūpepāsi a nation in which voting is done at election time, people can vote outside their party, and suffrage is restricted to adults (like all or nearly all democracies on Earth)
žisumaap ŋaupe to vote for a representative
tauŋaupe to vote directly (e.g. in a party in which all members can vote in internal elections)
ŋaupe to vote (in an election), to turn one's opinion into an action.
The MRCA etymology I have listed is ŋaku "coat, covering" but I suspect I lost track of a homophone somewhere ... this is actually not a new word, but a word I rescued from a section of my dictionary that I didnt document very well. Yet this word appears next to another word that also relates to voting, so maybe the word really was intentional and I simply don't remember how I came up with such a wide semantic shift (and without the original meaning surviving even in derivatives).
Some more elaborate phrases built on this include
vaptai ŋauppāsi a party that is democratic (party members can vote for its leaders)
vaptai ŋauppāsipa a party that supports democracy (for everyone)
miva ŋaupupipāsi a nation in which voting is done through the census (you choose your party and hope that the party leaders will represent you; representatives are apportioned according to the total population of each party, including children, since party membership is assumed hereditary until the child graduates school)
miva ŋaupufūpepāsi a nation in which voting is done at election time, people can vote outside their party, and suffrage is restricted to adults (like all or nearly all democracies on Earth)
žisumaap ŋaupe to vote for a representative
tauŋaupe to vote directly (e.g. in a party in which all members can vote in internal elections)
Makapappi nauppakiba.
The wolf-sheep ate itself. (Play)
The wolf-sheep ate itself. (Play)
Re: Lexember 2023
Lexember 22
Yemya
baśe /bɑɕe/ v. “to declare, to state, to affirm” from PIE *bʰh₂-sḱéti cognate to Greek φάσκω
Yinše
tooye /toːje/ v.tr. “to choose, to decide, to pick, to vote”
My turn to borrow a word inspired by another. Thanks for the cool word, Shimo!
Yemya
baśe /bɑɕe/ v. “to declare, to state, to affirm” from PIE *bʰh₂-sḱéti cognate to Greek φάσκω
Yinše
tooye /toːje/ v.tr. “to choose, to decide, to pick, to vote”
My turn to borrow a word inspired by another. Thanks for the cool word, Shimo!
Re: Lexember 2023
Dawn of the Twenty Second Day. 201 Hours Remain
rmr=today
sjr=tomorrow
spr=yesterday
BD = What is? interrogative copula*
A little lazy today. The gloss is an obvious Spongebob reference. I just needed to come up with some time adverbs so I could start incorporating tense into Commonthroat. Turning the adverbs into nouns by adding noun suffixes may or may not be a thing.
<BD> may not even end up as an official thing in Commonthroat. I've been trying to avoid the use of copulas, but the idea of using a copula for interrogatives is interesting. This construction differs from the interrogative noun suffix in that you're asking for a sense rather than a referent. so <pLg> = a cloud. <pLBD> = What cloud? <BD pLg> = What is a cloud?
Yeah I don't know about this one, but I made my time words, that's what matters.
rmr=today
sjr=tomorrow
spr=yesterday
BD = What is? interrogative copula*
Code: Select all
BD rmr-g sjr-p b spr-p
what_is today-3.INDEF tomorrow-3.DIST of yesterday-3.DIST
What is today but yesterday's tomorrow
A little lazy today. The gloss is an obvious Spongebob reference. I just needed to come up with some time adverbs so I could start incorporating tense into Commonthroat. Turning the adverbs into nouns by adding noun suffixes may or may not be a thing.
<BD> may not even end up as an official thing in Commonthroat. I've been trying to avoid the use of copulas, but the idea of using a copula for interrogatives is interesting. This construction differs from the interrogative noun suffix in that you're asking for a sense rather than a referent. so <pLg> = a cloud. <pLBD> = What cloud? <BD pLg> = What is a cloud?
Yeah I don't know about this one, but I made my time words, that's what matters.
⠎⠀⠜⠎⠾⠌⠺⠀⠍⠭⠌⠉⠀⠬⠽⠬⠽⠌⠚
- Arayaz
- roman
- Posts: 1376
- Joined: 07 Sep 2022 00:24
- Location: Just south of the pin-pen merger
- Contact:
Re: Lexember 2023
Thursday, Lexember 21
Theme: Speaking, Speech, Speech Acts, Verbal Communication, Spoken Language, Vocalization
Ruykkarraber surru “to sing”
Udru ergas ik kubra surrun kra, antukeg surru andisen kra. “You’ll sing at each house, and nobody will like it.”
every house-3 at 2sg.INFRM.1 sing-2 FUT / no.one-4 sing please-2 FUT
Theme: Speaking, Speech, Speech Acts, Verbal Communication, Spoken Language, Vocalization
Ruykkarraber bedeb “to make meaningless noise”
Bres bedebeg danis ag! “He doesn’t stop babbling!”
3sg.AN.3 babble-4 stop-3 NEG
Theme: Speaking, Speech, Speech Acts, Verbal Communication, Spoken Language, Vocalization
Ruykkarraber surru “to sing”
Udru ergas ik kubra surrun kra, antukeg surru andisen kra. “You’ll sing at each house, and nobody will like it.”
every house-3 at 2sg.INFRM.1 sing-2 FUT / no.one-4 sing please-2 FUT
- Well, that didn’t last long ─ I scrapped Šne’ódn, so back to Ruykkarraber.
- This can’t be transitive: a song can be specified only with the postposition in.
Theme: Speaking, Speech, Speech Acts, Verbal Communication, Spoken Language, Vocalization
Ruykkarraber bedeb “to make meaningless noise”
Bres bedebeg danis ag! “He doesn’t stop babbling!”
3sg.AN.3 babble-4 stop-3 NEG
- This word can also be used to describe any foreign language.
Proud member of the myopic-trans-southerner-Viossa-girl-with-two-cats-who-joined-on-September-6th-2022 gang
2c2ef0 Ruykkarraber family Areyaxi family Arskiilz Kahóra Makihip-ŋAħual family Abisj
my garbage
she/her
2c2ef0 Ruykkarraber family Areyaxi family Arskiilz Kahóra Makihip-ŋAħual family Abisj
my garbage
she/her
-
- cuneiform
- Posts: 175
- Joined: 24 Oct 2022 04:34
Re: Lexember 2023
Day 22
wi-yaɻmaɻ n. rambling (c.f. below)
-yaɻmaɻta- v.i. ramble (talk or write incessantly, unclearly, or incoherently, with many digressions)
wi-yaɻmaɻ n. rambling (c.f. below)
-yaɻmaɻta- v.i. ramble (talk or write incessantly, unclearly, or incoherently, with many digressions)
Re: Lexember 2023
Day 23
Hannaito (Entry 23):
tarjëp /tarzɪp/ [ˈtaɾ.ʑɪ̈p̚]
Verb (Transitive):
1. to say goodbye to
2. to send off
3. to part ways with, to break up with, to divorce
4. to let go of, to forget, to lose
5. to shun, to shoo away, to spurn, to scorn, to reject
6. to leave, to move away from
7. to lose interest in, to get distracted from
8. (rare) to kill
Etymology
From Proto-Hannaitoan *tarzib "to leave, to depart, to turn away from". Cognates include Gampyo tarjū "to leave, to dispose of" and Fiigarazg täjjə "to divorce, to shun".
Hannaito (Entry 23):
tarjëp /tarzɪp/ [ˈtaɾ.ʑɪ̈p̚]
Verb (Transitive):
1. to say goodbye to
2. to send off
3. to part ways with, to break up with, to divorce
4. to let go of, to forget, to lose
5. to shun, to shoo away, to spurn, to scorn, to reject
6. to leave, to move away from
7. to lose interest in, to get distracted from
8. (rare) to kill
Etymology
From Proto-Hannaitoan *tarzib "to leave, to depart, to turn away from". Cognates include Gampyo tarjū "to leave, to dispose of" and Fiigarazg täjjə "to divorce, to shun".
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
Re: Lexember 2023
Lexember 23 - Yélian
Another mass word creation, this time some parts of speech:
bóbatay [ˈboːbɐtɐʃ] - noun
Etymology: from bobas "head" + matay "word"
agirat [ɐˈxiːɾɐt] - verb
Etymology: from agira "to act, to make happen" + nominalizer -at
adiectivat [ˌaːdɪ̯əˈtiːʋɐt] - adjective
Etymology: from adjective; as the POS of adjectives is not known in the Yélian language, they loaned this word to describe them in other languages.
ʻerustat [ʔəˈɾustɐt] - adverb
Etymology: from [ʻerusta "to determine something more closely" + nominalizer -at
vuvatay [vʉˈʋaːtɐʃ] - conjunction
Etymology: vuva "to fuse, to link" + matay "word"
Another mass word creation, this time some parts of speech:
bóbatay [ˈboːbɐtɐʃ] - noun
Etymology: from bobas "head" + matay "word"
agirat [ɐˈxiːɾɐt] - verb
Etymology: from agira "to act, to make happen" + nominalizer -at
adiectivat [ˌaːdɪ̯əˈtiːʋɐt] - adjective
Etymology: from adjective; as the POS of adjectives is not known in the Yélian language, they loaned this word to describe them in other languages.
ʻerustat [ʔəˈɾustɐt] - adverb
Etymology: from [ʻerusta "to determine something more closely" + nominalizer -at
vuvatay [vʉˈʋaːtɐʃ] - conjunction
Etymology: vuva "to fuse, to link" + matay "word"
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
Re: Lexember 2023
MRCA ndəha "to change someone's opinion; to persuade". This would lead to a theoretical Play descendant morpheme tase, but Im not willing to extrapolate the meaning 4,500 years with no change, so for the time being, this word exists only in the MRCA. I'm working with it, though, and it could end up being split into ndə ha since I have a phrase ndəna ŋu ha that evolves into a word for industry or coordinated efforts.
edit: I've also pinned down the etymology for the unrelated Play word tusu "opinion made law" to MRCA utu mfum, and this is likely to provide me a Play word for persuasion to replace the MRCA word highlighted above, which will shift entirely to a different meaning.
edit: I've also pinned down the etymology for the unrelated Play word tusu "opinion made law" to MRCA utu mfum, and this is likely to provide me a Play word for persuasion to replace the MRCA word highlighted above, which will shift entirely to a different meaning.
Last edited by Pabappa on 23 Dec 2023 17:14, edited 1 time in total.
Makapappi nauppakiba.
The wolf-sheep ate itself. (Play)
The wolf-sheep ate itself. (Play)
Re: Lexember 2023
Dawn of the Twenty Third day. 182 Hours Remain
DC-sJkrg
from DC (under) + sJkr (to lie down on the belly) literally "that which lies beneath"
The Underlay. A subspace that allows FTL communication and eventually FTL travel via Mass Router
HMLHGp
from H (no, none) + ML (thing) + -HG (an instance of, an event of)
The Void, (Hell)
You know when you wake up at 3 AM, but can't go back to sleep because you start replaying some bad memory in your head? Imagine that, but you can't see, feel, touch, taste, or smell anything. You have no proprioception. You're just a unsensing mind floating in a solipsistic bubble, being gnawed by your own sins and regrets for all eternity. That is the yinrih's idea of hell. As for how you end up there... I don't know yet.
It's also called HMLHGp rnLqCq (The Blind Void), especially in oaths and profanity.
There's a belief among the particularly superstitious that the Underlay is The Void, and that the yinrih are routing all their communication through the realm of the damned. This belief is officially rejected by the Bright Way, but it persists nonetheless. Dropped or garbled messages are said to be due to damned shades desperately seeking sensation of any kind. The invention of the mass router births countless urban legends of incursions by lost souls into realspace through the mass router network. Humans absolutely eat this up, given that the "hyperspace is actually hell" concept is pretty widespread in human pop culture (Doom, WH40K, Event Horizon, etc).
DC-sJkrg
from DC (under) + sJkr (to lie down on the belly) literally "that which lies beneath"
The Underlay. A subspace that allows FTL communication and eventually FTL travel via Mass Router
HMLHGp
from H (no, none) + ML (thing) + -HG (an instance of, an event of)
The Void, (Hell)
You know when you wake up at 3 AM, but can't go back to sleep because you start replaying some bad memory in your head? Imagine that, but you can't see, feel, touch, taste, or smell anything. You have no proprioception. You're just a unsensing mind floating in a solipsistic bubble, being gnawed by your own sins and regrets for all eternity. That is the yinrih's idea of hell. As for how you end up there... I don't know yet.
It's also called HMLHGp rnLqCq (The Blind Void), especially in oaths and profanity.
There's a belief among the particularly superstitious that the Underlay is The Void, and that the yinrih are routing all their communication through the realm of the damned. This belief is officially rejected by the Bright Way, but it persists nonetheless. Dropped or garbled messages are said to be due to damned shades desperately seeking sensation of any kind. The invention of the mass router births countless urban legends of incursions by lost souls into realspace through the mass router network. Humans absolutely eat this up, given that the "hyperspace is actually hell" concept is pretty widespread in human pop culture (Doom, WH40K, Event Horizon, etc).
⠎⠀⠜⠎⠾⠌⠺⠀⠍⠭⠌⠉⠀⠬⠽⠬⠽⠌⠚
Re: Lexember 2023
Lexember 23
Yemya
ba /bɑ/ v. “to speak” from PIE *bʰéh₂ti
Yinše
‘ayoo /ʔajoː/ v.tr. “to greet someone”
Yemya
ba /bɑ/ v. “to speak” from PIE *bʰéh₂ti
Yinše
‘ayoo /ʔajoː/ v.tr. “to greet someone”