There again, there are some contrastive counter-examples, such as "idea" and "onomatopoeia," listed in Cambridge respectively as /aɪˈdɪə/ and /ˌɒnəˌmætəˈpiːə/.Xing wrote:There is no rhotic involved in real - it has, or at least had, a regular /iː/ followed by a /ə/. If you look at Cambridge Dictionaries Online, you will see that /ɪə/ is the regular way in which they transcribe sequences of /iː/ + /ə/ - see for instance their transcription of idea.Glossaphile wrote:There is definitely some predictability there, but I just don't think it's quite predictable enough to justify what you're suggesting, as shown by the near-minimal pair I gave above: /niːl/ ("kneel") versus /ɹɪəl/ ("real"), or even better, /niːl/ ("kneel") versus /mɪəl/ ("meal"). I almost always assume that lexicographers have good reason for the distinctions they make.
Which major dialect have I slighted? I've got RP and GA equally covered, and those are really the only two I think any reformer should be expected to consider. I cover a few well-known regional varieties just as a bonus, but I don't think the system should bend over backwards for them.Xing wrote:If a reform proposal benefits some (major) dialect at the expense of other (major) dialects, it is, IMO, highly preferable not to reform.Glossaphile wrote:Other dialects seem to be coming up alot lately, but the heart of RLS takes its cues from RP and GA, since they tend to be the most widely understood, respected, and therefore useful accents. As I said before...
The people who stand to benefit most from Romance-like vowels/diphthongs are most likely non-native speakers, and when was the last time you saw or heard one of them deliberately seek to emulate a Northern Inlander's accent? Plus, if we're examining the proximity of /æ/-variants to [a] (the generic continental value of <a>), what of dialects that centralize /ʌ/ to /ɐ/? They could probably go either way. At the very least, I'd first have to know how many accents exhibit this /æ/-lowering versus how many do not, and even then, this may be one of those instances where Romanization is trumped by other concerns. Spelling reform is, in my opinion, a delicate balancing act between several, often conflicting drives, and although my thrust towards re-Romanization may be particularly visible, it is not my only consideration.Xing wrote:If you have, for example, a strong northern inland accent, your /æ/ is probably a quite close vowel, that's very different from the Romance /ä/. (This is probably one reason why Americans tend to pronounce recent loanwords with /ɑː/ rather than /æ/) For speakers of such an accent, letting short <a> represent some other vowel than /æ/ might make spelling more Romance. But in many other dialects, /æ/ is much more open. For speakers of such dialects - not using <a> for /æ/ would make spelling less Romance.
Even if it's impossible to please all dialects, certain changes would be more problematic than others. Not to write /æ/ and /ɑː/ with the same letter would lead to lots of mismatches, since the distribution of /æ/ and /ɑː/ differs greatly among English dialects. (Or alternatively, dialectal spelling standards would have to proliferate.) As far as I know, there are no such differences in the distribution of /ɑː/ and /ʌ/. (Or maybe there are a few; I just can't think of any right now...) Spelling /ɑː/ and /ʌ/ with different letters would therefore not pose any great problems from a dialectal point of view.
This is, unfortunately, a fairly typical argument. It's also overly alarmist. As I said, the vast majority of communication would be written according to an agreed-upon international standard dialect, which would differ sufficiently little from all but the most provincial of accents as to require only minor mental adjustment on the part of those using the new orthography. As little as the current code reflects any real accent, I think a new system that may not quite match everyone's native speech but nevertheless comes much closer in most if not all cases would be infinitely preferable.threecat wrote:The whole concept of spelling reform should actually be avoided because a spelling-reformed version of English would greatly hamper international trade, science etc. If you designed a phonetic orthography, then English would orthographically splinter into many different and unconnected dialects, making international cooperation impossible. If you pronounced English just a little differently, then you'd need a completely different way to spell words. Ridiculous!
Even the occasional regional form that happens to slip through would probably remain easily comprehensible to others, provided that the standard itself is neutral enough and equidistant from all major accents. It is only with respect to this neutral standard that international written communication would be absolutely phonemic (not phonetic; there is a difference).
The dialectal flexibility I talk about in RLS would only really come into play in certain situations where it is both relevant and appropriate (e.g. national anthem lyrics, lines in a play written to help an actor get the accent right, etc).