Daas:
Ŝisai le se'kou lu te'tif li pu Oo'di
/ʂisai le seʔkou: lu teʔtix' li pu: o:ʔdi/
priest S pen.PST NOMI paper INANIM for king
(I kind of do my own version of glossing, if that's okay. I hadn't heard of it and developed it on my own unknowingly... Is it still understandable?)
The priest wrote a letter for the king.
Or
The priest penned a paper for the king.
The Daas people have little experience with a mailing system outside of what they've heard of from travelers, so no word for "letter" has arrived yet.
Also, that /ʂisai/ is a Japanese loanword from "司祭", /shisaiʔ/.
he/him, they/them Forgive me if I seem uneducated or disorganized, I am new to the community and vocab.
Rhé prètrhou êcrivha ngå létro o rë. /ɹe pʁɛːˈtɹu eːkʁiˈβa ŋɑ leˈtʁɔ ɔ ˈɹə/
the.M.NOM.SG. priest.NOM.SG write-3S.PST a.F.OBL.SG letter.OBL.SG to.the.MASC.OBL.SG king.OBL.SG The priest wrote the king a letter.
Turunisi (Ternish)
R’iará a skratu n’iatra ar Pasisu [ɾɐˈɾaˑ ʔɐ ˈʃkɾaˑθʊ ˈni͡aθɾɐ ɐɾpɐˈʃiˑʃʊ]
the.M.SG priest have.3S write-PPL a.F.SG letter to.the.M.SG king The priest wrote a letter to the king.
ṇamitil ṉaṇuṛi juṉataninu mayuŋtayt̰a.
ṇa-mitil ṉa-ṇuṛi ju-ṉa-ta-ninu ma-yu-ŋ-tay-t̰a
M-boy F-girl TOOL-F-AL-letter 3-3TOOL-SG>SG-write.on-PST
"The boy wrote the girl a letter" (lit. "The boy wrote the girl's letter)
I have substituted nouns for relevance. No ditransitives ftw.
Last edited by Knox Adjacent on 30 Oct 2024 16:25, edited 2 times in total.
Lai habři lái mûltí zikairai gäi kvitsü
[lai xa.ˈbɾi lai˥ ˈmɯl˥.ti˥ si.ˈkai.ɹai ɡəi ˈkwi.tʃʊ]
DEF priest DEF-LAT king-LAT write\3I>3I NDF-AC message-AC
The priest wrote the king a message
Kesshin wrote: ↑16 Jun 2024 17:13
Daas:
Ŝisai le se'kou lu te'tif li pu Oo'di
/ʂisai le seʔkou: lu teʔtix' li pu: o:ʔdi/
priest S pen.PST NOMI paper INANIM for king
(I kind of do my own version of glossing, if that's okay. I hadn't heard of it and developed it on my own unknowingly... Is it still understandable?)