Where do you live?

A forum for translations, translation challenges etc. Good place to increase your conlang's vocabulary.
User avatar
Selinki
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 64
Joined: 27 Feb 2012 16:58
Location: Estonia

Re: Where do you live?

Post by Selinki »

Where do you live? I live in England (Selia).

:con: Selinki [s"e:liNki]

Kamy dar lendla? Je lendl Seliy
[kam"}: Dar l"enDla] [je l"enDl sel"i:}]
Where you live-2SG I live-1SG Selia-LOC
User avatar
DanH34
cuneiform
cuneiform
Posts: 179
Joined: 13 Jan 2012 01:12
Location: North of The Wall

Re: Where do you live?

Post by DanH34 »

:eng: Where do you live? I live in England.

:con: Zidhgebzhail

dil klupwaeth klIetseknand?
vil Ingkebeshwouth Ietseknand.
Spoiler:
d-il kl-up-waeth kl-Ø-Ietsekna-nd?
2-ERG.SG.M Q-where-ADESSIVE Q-PRS-reside-STATIVE
v-il Ing-keb-esh-wouth Ø-Ietsekna-nd
1-ERG.SG.M Eng[lish]-folk-land-INESSIVE PRS-reside-STATIVE
At where do you reside?
I reside in English-folk-land.

Dan
Last edited by DanH34 on 02 Apr 2012 17:50, edited 1 time in total.
Life's a bitch, then you die.

Zidhgebzhail Orthography
User avatar
Xing
MVP
MVP
Posts: 4127
Joined: 22 Aug 2010 18:46

Re: Where do you live?

Post by Xing »

:con: Wateu

Xe te mwaki poa no?
[ʔe̞ te̞ː ˈmˠɑːki ˈpˠo̞ːa no̞ː]
PRS FOC where live 2s
'It is where that you love?', 'Where do you live?'

Xe poa i Egelanu mai.
PRS live LOC England 1s
[ʔe̞ ˈpˠo̞ːa iː e̞ŋe̞ˈlaːn mai̯]
'I live in England'

Xe te i Egelanu poa mai.
PRS FOC LOC England live 1s
[ʔe̞ te̞ː iː e̞ŋe̞ˈlaːn ˈpˠo̞ːa mai̯]
'It is in England that I live.'
User avatar
vampireshark
sinic
sinic
Posts: 240
Joined: 20 Jan 2012 15:51
Location: Lëtzebuerg
Contact:

Re: Where do you live?

Post by vampireshark »

Where do you live? I live in England.

Telèmor
Habitre-vua dãde? Me, habite èt s'Angolur. (formal)
[haˈbi.tɾɛ vwɐ ˈdɐ̃.dɛ | mɛ | haˈbi.tɛ ət sanˈgo.lur]
live.2.FOR.PRS-2.FOR where | live.1.PRS at DEF-England

Habiti dãde? Me, habite èt s'Angolur. (informal)
[haˈbi.ti ˈdɐ̃.dɛ | mɛ | haˈbi.tɛ ət sanˈgo.lur]
live.2.PRS where | live.1.PRS at DEF-England
You live where? Me, I live in England.

Mè me-mismo, habite èo Françe.
[mə meˈmis.mo | haˈbi.tɛ ø ˈfɾan.t͡ʃɛ]
but 1.ACC-same | live.1.PRS at.DEF.M France
But as for myself, I live in France.


Ilian
Tý*, dá ljuru, afentelttade? Mémáhafenteltmé Englandyc te.
[tiː | daː ˈʎɯ.ɾɯ | ˈa.fent.elt.ta.de | ˈmeː.maˌha.fent.elt.meː ˈen.gland.iʃ te]
2 | SUBOR place-DAT | residence-ACC-make | 1-GEN-residence-INTR.NOM England-INESS be
You have a residence at what location? My residence is in England.

*Ilian does have a formal "you", Bacqý, but it's mostly used only in very formal situations such as letter-writing to and from the government. In standard, day-to-day speech, even to people much older than oneself, one always uses .

Mére, mé Fránqjac afentelttade.
[ˈmeː.ɾe | meː ˈfɾaːn.ʨaʃ ˈa.fent.elt.ta.de]
1-DAT | 1 France-INESS residence-ACC-make
As for me, I make my residence in France.
And I'll dance with you in Vienna,
I'll be wearing a river's disguise;
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thigh...

Looking for subjects to appear on banknotes. Inquire within.
User avatar
Creyeditor
MVP
MVP
Posts: 5354
Joined: 14 Aug 2012 19:32
Contact:

Re: Where do you live?

Post by Creyeditor »

:con: Kobardon

Question:

Reuízo uúua?
re-uíz-o uúu-a
2SG.S-inhabit-3.O what-INDEF.SG
'What do you inhabit?'

or

Reuíz uúuat?
re-uíz uúu-at
2SG.S-dwell where-SG
'Where do you dwell?'

Answer:

Auízo kofraton?
re-uíz-o ko-frat-on
2SG.S-inhabit-3.O 1POSS-country-DEF.SG
'I inhabit our country.'

or

Auíz et kofraton?
re-uíz et ko-frat-on
2SG.S-dwell at 1POSS-country-DEF.SG
'I dwell in our country.'

So, wh-in situ and the word for to 'live in a place' can be transitive or intransitive. Which means you can take different wh-words, i.e. 'what' or 'where'.
Creyeditor
https://sites.google.com/site/creyeditor/
Produce, Analyze, Manipulate
1 :deu: 2 :eng: 3 :idn: 4 :fra: 4 :esp:
:con: Omlűt & :con: Kobardon & Fredauon Fun Facts & AMA on Indonesian
[<3] Papuan languages, Morphophonology, Lexical Semantics [<3]
User avatar
lsd
roman
roman
Posts: 960
Joined: 11 Mar 2011 21:11

Re: Where do you live?

Post by lsd »

:con: 3SDL
e¹|ª¾i³g¬ªfS
(me not knowing place lived by you...)
+p^r_pčā
(me living at my place...)
User avatar
Aevas
admin
admin
Posts: 1456
Joined: 11 May 2010 05:46
Location: ꜱᴇ

Re: Where do you live?

Post by Aevas »

lsd wrote: 08 Jan 2025 22:54 :con: 3SDL
e¹|ª¾i³g¬ªfS
(me not knowing place lived by you...)
+p^r_pčā
(me living at my place...)
Please provide glossing that makes it possible for others to linguistically parse your translation.
User avatar
Arayaz
mayan
mayan
Posts: 1936
Joined: 07 Sep 2022 00:24
Location: Just south of the pin-pen merger

Re: Where do you live?

Post by Arayaz »

Aevas wrote: 09 Jan 2025 15:24
lsd wrote: 08 Jan 2025 22:54 :con: 3SDL
e¹|ª¾i³g¬ªfS
(me not knowing place lived by you...)
+p^r_pčā
(me living at my place...)
Please provide glossing that makes it possible for others to linguistically parse your translation.
Don't bother. It's been this way since the dawn of time.
ṭobayna agami-yo ni, alibayna ṭojə-yo ni...

my thread

proud member of the myopic-trans-southerner-viossa-girl-with-two-cats-who-joined-on-september-6th-2022 gang
User avatar
lsd
roman
roman
Posts: 960
Joined: 11 Mar 2011 21:11

Re: Where do you live?

Post by lsd »

Please provide glossing that makes it possible for others to linguistically parse your translation.
I haven't mastered the technique,
and for a conlang(er) for whom only the semantics matter,
it's much less useful than back translations...

but you can probably produce one,
based on these back translations...

I can redraw the words and the translation to match...
each message must be considered as a single word...
each group of letters is a single sign...
for what it's worth...

e¹ |ª¾ i³ g¬ª fS
(me not-knowing place lived-by you...)
+p^ r_ pčā
(me living-at my-place...)

However, I'd like to see you all produce back translations,
to see the semantic correspondences,
rather than the regrammarizations (or anti-relexes) that are gloses...

grammar is the skeleton that gives a form to language,
semantics is its flesh that makes it sexy...
Iyionaku
mayan
mayan
Posts: 2166
Joined: 25 May 2014 14:17

Re: Where do you live?

Post by Iyionaku »

:con: Yélian

Avitnúm garmbei? or: Avitnúm vinquei?
[ɐʋɨtˈnuːm ˈgarmbɛɪ̯ | ɐʋɨtˈnuːm ˈviŋkɛɪ̯]
where usually-COP.2SG | where live-3SG
Where do you live? / Where are you usually?

Numai væ Ángelcie. / Vinquai væ Ángelcie.
[ˈnuːmɐɪ̯ və ˈaŋgəlkɪ̯ə | ˈviŋkaɪ̯ və ˈaŋgəlkɪ̯ə]
dwell-1SG in England | live-1SG in England
I live in England.

Yélians used to live nomadically, and this is still reflected in the idiomatic phrase Avitnúm garmbei?. You don't ask about the place of living, but rather about the place where they're most likely to be encountered, i.e. their "homeground", so to speak. However, as this is not the case anymore, it's very unlikely that someone will actually answer garmbai væ... - if you do, and your accent doesn't immediately give away that you're a foreigner, you might get some concerned questions if everything is all right with your flat.
Please call me Iyion [ˈiːɕɪ̯ɔ̈n]
Post Reply