What language does Google Translate think your conlang is?
Re: What language does Google Translate think your conlang i
Jotturuzhiteed dorosite
I am in the place here.
... Finnish. " "
place | to-be | I,me(static) | in, out of, into | here
jottu-r | uzhi | te | d | dorosite
edit: a little over a billjon panic edits later, I think I got it right... this time.
I am in the place here.
... Finnish. " "
place | to-be | I,me(static) | in, out of, into | here
jottu-r | uzhi | te | d | dorosite
edit: a little over a billjon panic edits later, I think I got it right... this time.
I kill threads!
Re: What language does Google Translate think your conlang i
Actually, I can sort of see this one... kind of... a little.Shrdlu wrote:Jotturuzhiteed dorosite
I am in the place here.
... Finnish. " "
Sin ar Pàrras agus nì sinne mar a thogras sinn. Choisinn sinn e agus ’s urrainn dhuinn ga loisgeadh.
Re: What language does Google Translate think your conlang i
"Púlchútar fiann nhalí elfiadh mhuir beoslúdhíar brenni!"
['pˠʊ:lˠxʊ:tˠɑi̯ɾʲ 'fʲiə̃ŋ 'ɛə̯lˠəfʲiə 'wəɾʲ 'bʲjɤ:sˠlˠʊ:i̯ɕəɾˠ bˠə'rʲɛ̃:ŋʲi]
Using this sentence, I (unsurprisingly) got Irish.
['pˠʊ:lˠxʊ:tˠɑi̯ɾʲ 'fʲiə̃ŋ 'ɛə̯lˠəfʲiə 'wəɾʲ 'bʲjɤ:sˠlˠʊ:i̯ɕəɾˠ bˠə'rʲɛ̃:ŋʲi]
Using this sentence, I (unsurprisingly) got Irish.
Re: What language does Google Translate think your conlang i
I generally have no problem telling why Google Translate thinks so and so in this thread. But when it comes to this, I'm stumped. It's awkward if anything. The only reason I can of is jottu.Lodhas wrote:Actually, I can sort of see this one... kind of... a little.Shrdlu wrote:Jotturuzhiteed dorosite
I am in the place here.
... Finnish. " "
I kill threads!
Re: What language does Google Translate think your conlang i
I tried my standard Romanz dialect (Buonavallese).
"Me cramo Egerius et sò de Buonavalle. La cittade ést lo centro culturale et erat la capitále delo Imperio Buonavallese."
Google says it's Italian...
"Me cramo Egerius et sò de Buonavalle. La cittade ést lo centro culturale et erat la capitále delo Imperio Buonavallese."
Google says it's Italian...
Re: What language does Google Translate think your conlang i
Ṣımıġeınıre ıulḥeıonıo. Iulḥeıonı. Inıymıhhıdlveıhǫtı?
Google thinks it's Turkish, probably because of all the tittle-less i's.
Also this is what it becomes:
Iulḥeıonıo to Ṣımıġeınır. Iulḥeıo it. Of Inıymıhhıdlveıhǫt?
Google thinks it's Turkish, probably because of all the tittle-less i's.
Also this is what it becomes:
Iulḥeıonıo to Ṣımıġeınır. Iulḥeıo it. Of Inıymıhhıdlveıhǫt?
Re: What language does Google Translate think your conlang i
As far as I see, google translate always thinks that the first word it can translate, whose language is it.
Pesas reo'vanit
yan tyacrata mancie iy'pastor
Re civindai
pi yan vi na'iven
Nosdas, tivelas, un'as na bolcat dulet
At mine, it translated pesas - weights, so it was supposed to be Galician.
Translation:
Take my hand
We can build a land from the ground up
I don't even mind
leaving it behind us
Watch and wait and work until it all falls down
Pesas reo'vanit
yan tyacrata mancie iy'pastor
Re civindai
pi yan vi na'iven
Nosdas, tivelas, un'as na bolcat dulet
At mine, it translated pesas - weights, so it was supposed to be Galician.
Translation:
Take my hand
We can build a land from the ground up
I don't even mind
leaving it behind us
Watch and wait and work until it all falls down
Last edited by Iyionaku on 03 Jul 2014 18:19, edited 1 time in total.
Please call me Iyion [ˈiːɕɪ̯ɔ̈n]
Re: What language does Google Translate think your conlang i
My sentence "Inco sët jit nïfu ħo, nĵe giuvdes?" (Today's a nice day, don't you think?) was detected as... Italian.
Which is pretty curious, since I am Italian.
Which is pretty curious, since I am Italian.
| | Hecathver, Hajás, Hedetsūrk, Darezh...
Tin't inameint ca tót a sàm stê żōv'n e un po' cajoun, mo s't'armâgn cajoun an vōl ménga dîr t'armâgn anc żōven...
Tin't inameint ca tót a sàm stê żōv'n e un po' cajoun, mo s't'armâgn cajoun an vōl ménga dîr t'armâgn anc żōven...
Re: What language does Google Translate think your conlang i
It thought Kamëzet (my first conlang ) was Albanian.
Søsøzatli was Maltese, then Zulu when i used another text, and then Icelandic. Wow. (Icelandic was probably because of the þ's and ð's)
And the language i'm working on now (Proto-Gigxkpoyan) is apparently also Albanian.
I don't think Kijóz̠ kik prjuth Thjughut', milth khópghut'rro s̠qkhlalth séwult̠' wort̠ Mimi prjuth thju ghut' s̠qrrop' looks Albanian.
Doing it in the only PG descendant i can actually write at yet
Kyjärs king pjusHurruhut, mirs hamrruhurtrro ehars säwyrt wortMimi pjusrruhut hu errohap; Aaaaaaand..... it is still Albanian.
Spoiler:
Spoiler:
I don't think Kijóz̠ kik prjuth Thjughut', milth khópghut'rro s̠qkhlalth séwult̠' wort̠ Mimi prjuth thju ghut' s̠qrrop' looks Albanian.
Doing it in the only PG descendant i can actually write at yet
Kyjärs king pjusHurruhut, mirs hamrruhurtrro ehars säwyrt wortMimi pjusrruhut hu errohap; Aaaaaaand..... it is still Albanian.
- Dormouse559
- moderator
- Posts: 3004
- Joined: 10 Nov 2012 20:52
- Location: California
Re: What language does Google Translate think your conlang i
Maybe it defaults to that at some point, but with natural languages, it isn't fooled. Try "Indeed, le chat est sur la table" and it will detect French, not English.Iyionaku wrote:As far as I see, google translate always thinks that the first word it can translate, whose language is it.
- Bagliun Edar
- cuneiform
- Posts: 125
- Joined: 15 Aug 2013 04:00
- Location: Morjathar
Re: What language does Google Translate think your conlang i
With this text:
Gruluroryomdo vēlbotha zaūlin yagouzu, zleumboimiltha thejalthi zuau.
Aliamorlado grulororyem ilialbo orenyol.
Grulororyemdo muvlibo orenyel mejomthrudul thejaltho zuau.
Amorenyeldo "Vodrouma. Ubovlijoim, dlīojoilomtha brumujoilomtha."
Grulororyem orenyeldul lambodo "Grulororiurodo droumajoim,
oreneoviontha grulororiurōviontha brumujoilom."
Orenyeldo navlabotha ubovlibotha.
Momthrubo. Thalbo.
Aejlelin zuamdo dlīobo.
Enalabin zumbozu brōrorurmorovion althlemarirdo orenyel laīmbotha
lambotha "Lamqhān drejoumathu. Brőzumuqhado gruqhulororyembal!"
Athamimorveavurāmāzlum bōlgumorveavurāmāzlem amgrulororyem. "Abranuinamorja."
google thinks it's English. With this one:
Ralno: Lamān bejableyizūralgajuthuruinamororlin.
Yulu: Bableyizūralgajuthurmorordiorgli?
Ralno: Bableyizūralgajuthurulamiolāmāinam.
Yulu: Yulueurodo zibemdo bableyizūralgajuthurulamiolāmābamlin.
Ralno: Lőzamān! Zőzabemdodo yujēlueare bableyizūralgajuthurulamiolāmāinamlin! Yujēlueinamor. Bemdovrar.
Yulu: Ralnoedo ozrugli algajuthurlirimulin?
Ralno: Raljūnoeurodo lamān thejalthu algajuthurlirimulin. Raljānoeurodo yujīlueare. Thőzalān algajuthurlirimulin!
Yulu: Athaljo, athaljo.
it thinks it's Slovenian. With this one:
Abamearedo glothal bidilirimu enalabin nenaraerniujeilenāmāzu?
it thinks it's Basque.
Gruluroryomdo vēlbotha zaūlin yagouzu, zleumboimiltha thejalthi zuau.
Aliamorlado grulororyem ilialbo orenyol.
Grulororyemdo muvlibo orenyel mejomthrudul thejaltho zuau.
Amorenyeldo "Vodrouma. Ubovlijoim, dlīojoilomtha brumujoilomtha."
Grulororyem orenyeldul lambodo "Grulororiurodo droumajoim,
oreneoviontha grulororiurōviontha brumujoilom."
Orenyeldo navlabotha ubovlibotha.
Momthrubo. Thalbo.
Aejlelin zuamdo dlīobo.
Enalabin zumbozu brōrorurmorovion althlemarirdo orenyel laīmbotha
lambotha "Lamqhān drejoumathu. Brőzumuqhado gruqhulororyembal!"
Athamimorveavurāmāzlum bōlgumorveavurāmāzlem amgrulororyem. "Abranuinamorja."
google thinks it's English. With this one:
Ralno: Lamān bejableyizūralgajuthuruinamororlin.
Yulu: Bableyizūralgajuthurmorordiorgli?
Ralno: Bableyizūralgajuthurulamiolāmāinam.
Yulu: Yulueurodo zibemdo bableyizūralgajuthurulamiolāmābamlin.
Ralno: Lőzamān! Zőzabemdodo yujēlueare bableyizūralgajuthurulamiolāmāinamlin! Yujēlueinamor. Bemdovrar.
Yulu: Ralnoedo ozrugli algajuthurlirimulin?
Ralno: Raljūnoeurodo lamān thejalthu algajuthurlirimulin. Raljānoeurodo yujīlueare. Thőzalān algajuthurlirimulin!
Yulu: Athaljo, athaljo.
it thinks it's Slovenian. With this one:
Abamearedo glothal bidilirimu enalabin nenaraerniujeilenāmāzu?
it thinks it's Basque.
- Thrice Xandvii
- runic
- Posts: 2686
- Joined: 25 Nov 2012 10:13
- Location: Carnassus
Re: What language does Google Translate think your conlang i
It thinks this example: "Ṭaalḳarajaam śitaa å kuwëm" is Swahili. I don't know much about Swahili, but that doesn't seem to be a very good guess.
And it thinks this example: "Ën jaal maantaamjaam ni mët taam!" is Finnish. That seems to be a better guess, but not by much.
And it thinks this example: "Ën jaal maantaamjaam ni mët taam!" is Finnish. That seems to be a better guess, but not by much.
Re: What language does Google Translate think your conlang i
I tried it with:
1) Freeloglang, a work-in-progress loglang.
2) Hanilian, an alternative greek for my conworld, really close to greek.
3) Romanized Hanilian, because Hanilian will obviously yield greek and it's not really surprising.
4) Gadyl, Standard orthography
5) Gadyl, Romanization
6) uREd, an Esperanto reform
-Sample1 (Freeloglang)-
Ni dzen wao gifi zai bei
I am in the garden
Expected: Vietnamese
Result: Swahili
-Sample 2 (Hanilian)-
παρθτενατες ελει βασλιάω
The queen likes young girls
Expected: Greek
Result: Greek
-Sample 3 (Rom-Hanilian)-
parthtenates elei vasliáo
The queen likes young girls
Expected: Latin
Result: Estonian
-Sample 4 (Gadyl)-
TH SLD MH GW LH
Do you love me or her?
Expected: I really don't know
Result: English
-Sample 5 (Rom-Gadyl)-
Ta saled ma gou la?
Do you love me or her?
Expected: French
Result: Cebuano
-Sample 6 (uREd)-
Putandas einai ta geno meteto
Birth must be considered a miracle
Expected: Esperanto
Result: Lithuanian
Apparently the lithuanian guess is the best guess, as it gives a more-or-less meaningful translation:
"einai ta geno meteto"
uREd -> The birth being a miracle
Lithuanian -> have stopped going in the gene
1) Freeloglang, a work-in-progress loglang.
2) Hanilian, an alternative greek for my conworld, really close to greek.
3) Romanized Hanilian, because Hanilian will obviously yield greek and it's not really surprising.
4) Gadyl, Standard orthography
5) Gadyl, Romanization
6) uREd, an Esperanto reform
-Sample1 (Freeloglang)-
Ni dzen wao gifi zai bei
I am in the garden
Expected: Vietnamese
Result: Swahili
-Sample 2 (Hanilian)-
παρθτενατες ελει βασλιάω
The queen likes young girls
Expected: Greek
Result: Greek
-Sample 3 (Rom-Hanilian)-
parthtenates elei vasliáo
The queen likes young girls
Expected: Latin
Result: Estonian
-Sample 4 (Gadyl)-
TH SLD MH GW LH
Do you love me or her?
Expected: I really don't know
Result: English
-Sample 5 (Rom-Gadyl)-
Ta saled ma gou la?
Do you love me or her?
Expected: French
Result: Cebuano
-Sample 6 (uREd)-
Putandas einai ta geno meteto
Birth must be considered a miracle
Expected: Esperanto
Result: Lithuanian
Apparently the lithuanian guess is the best guess, as it gives a more-or-less meaningful translation:
"einai ta geno meteto"
uREd -> The birth being a miracle
Lithuanian -> have stopped going in the gene
- Sangfroidish
- greek
- Posts: 837
- Joined: 29 Mar 2013 17:59
- Location: Oxfordshire, UK
Re: What language does Google Translate think your conlang i
Non, le chat est sur la chaise!Dormouse559 wrote:le chat est sur la table
Re: What language does Google Translate think your conlang i
All of them mean "My life is strange"
Aǧmaxa
Wojvo via bieaťaz ixatani.
Swahili
Lingav'd Nugelogeni
T'vogêd'd so ktes vudjo.
Afrikaans
Nastávieď
mie vio en cerzliy
Spanish
Řo'exat
na faĕ kizvyj
Swahili
Nûlimne
hav zinûshech kayeshos zya
Swahili
Dvoekanitsa
Psivyu ytsevu ilkoyu čey.
Turkish
Ysjtocka
Ek mu defojisja peqjuxaw.
Albanian
Ythovatjak
si'eufe tev kanpaega feuntjas
Haitian Creole
Proto-Ydtobogȧntiaky
hoikreuō tip ȧbāryl peltampta
Finnish
Proto-Pogeduimogan
guiguo dar aboril peltamata
Italian
Pimogam
higou plamat dar borit
Malay
Proto-Matlapogiogân
ogo tiai âbal peltamma
Italian
Proto-Yŋòrtuèian
hèilò re auòlil pallòmpò
Catalan
Proto-Ḗdentiaguen
gō tīm ebāryl pillamma
Latvian
Natakkuie
Wae veŋam eaxt curiyem.
English
a romlang
Ma vida este extranha.
Portuguese
Two returned Italian, three returned Swahili.
Aǧmaxa
Wojvo via bieaťaz ixatani.
Swahili
Lingav'd Nugelogeni
T'vogêd'd so ktes vudjo.
Afrikaans
Nastávieď
mie vio en cerzliy
Spanish
Řo'exat
na faĕ kizvyj
Swahili
Nûlimne
hav zinûshech kayeshos zya
Swahili
Dvoekanitsa
Psivyu ytsevu ilkoyu čey.
Turkish
Ysjtocka
Ek mu defojisja peqjuxaw.
Albanian
Ythovatjak
si'eufe tev kanpaega feuntjas
Haitian Creole
Proto-Ydtobogȧntiaky
hoikreuō tip ȧbāryl peltampta
Finnish
Proto-Pogeduimogan
guiguo dar aboril peltamata
Italian
Pimogam
higou plamat dar borit
Malay
Proto-Matlapogiogân
ogo tiai âbal peltamma
Italian
Proto-Yŋòrtuèian
hèilò re auòlil pallòmpò
Catalan
Proto-Ḗdentiaguen
gō tīm ebāryl pillamma
Latvian
Natakkuie
Wae veŋam eaxt curiyem.
English
a romlang
Ma vida este extranha.
Portuguese
Two returned Italian, three returned Swahili.
I have absolutely no idea what I'm doing.
Re: What language does Google Translate think your conlang i
Tried out Pazmat, with the sentences huyāva yedya cṛsūyoyīm ātāqsovyī. jhīqrīṣṣva ḥlujantu! wurfarā cṛsūyoya kṣausitha.
It gave me...Hmong? What.
(Translations, by the way, are "I bequeathed a sword to the girl in the house. We piss on your ideals! The boy is fucking the girl." Surreal humor at its finest.)
It gave me...Hmong? What.
(Translations, by the way, are "I bequeathed a sword to the girl in the house. We piss on your ideals! The boy is fucking the girl." Surreal humor at its finest.)
Nūdenku waga honji ma naku honyasi ne ika-ika ichamase!
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
female-appearance=despite boy-voice=PAT hold boy-youth=TOP very be.cute-3PL
Honyasi zō honyasi ma naidasu.
boy-youth=AGT boy-youth=PAT love.romantically-3S
Re: What language does Google Translate think your conlang i
All of these mean "This is the life"
Byong: Àżà tē kōyō ozerū. Polish
Otik Ida: "Ilk uk ir." Turkish
Yassarian: "Hei koyoas." Maori
Byong: Àżà tē kōyō ozerū. Polish
Otik Ida: "Ilk uk ir." Turkish
Yassarian: "Hei koyoas." Maori
“Porlrashel-bebartato. Khihria?”
-Hiram MiDanielsa, Otðeðel bit Bakefei
-Hiram MiDanielsa, Otðeðel bit Bakefei
Re: What language does Google Translate think your conlang i
I put the text from my signature into Google Translate and it thought it was Latvian.
ʾAšol ḵavad vanšam vaẏvīka lav ʾīfīšalma līt-sīḥavt lav līt-hnūbal ya. Ṗal sadī vahaḏīv lav ʾōḍakvav ʾalpaṟlam lav ṗal sērajī-davas līt-htaraʾ yadanhetīl šījvavam.
Latvian...
ʾAšol ḵavad vanšam vaẏvīka lav ʾīfīšalma līt-sīḥavt lav līt-hnūbal ya. Ṗal sadī vahaḏīv lav ʾōḍakvav ʾalpaṟlam lav ṗal sērajī-davas līt-htaraʾ yadanhetīl šījvavam.
Latvian...
Your conlang
So i had a idea, i posted a sample text of my conlang into google translate.
Depending on the sentences i put in it thought my conlang was.
Icelandic
Hindi
Arabic
English
Spanish
Javanese
Danish
And Dutch.
What does google translate think your conlang is?
(Oh and, i'm new to conlanging and this forum)
Depending on the sentences i put in it thought my conlang was.
Icelandic
Hindi
Arabic
English
Spanish
Javanese
Danish
And Dutch.
What does google translate think your conlang is?
(Oh and, i'm new to conlanging and this forum)
Re: Your conlang
it's not fair to laugh of google...