My hovercraft is full of eels.
My hovercraft is full of eels.
There is already a list of natlangs; http://www.omniglot.com/language/phrases/hovercraft.htm , so this thread is for conlangs.
Kala:
kohono nayo te kuamilo yeno
hover.thing 1SG.POSS of eel.PL to.be.full
My hovercraft is full of eels.
Kala:
kohono nayo te kuamilo yeno
hover.thing 1SG.POSS of eel.PL to.be.full
My hovercraft is full of eels.
Last edited by masako on 06 Apr 2012 15:11, edited 1 time in total.
g
o
n
e
o
n
e
-
- runic
- Posts: 2497
- Joined: 13 Aug 2010 18:57
Re: My hovercraft is full of eels.
![Conlang :con:](./images/smilies/icon_con.gif)
Mıȷn Ƿændføcęrſſcapat ær fvlas Ælon
/mi:n vænd.føkʰɛrskʰɑpʰɑtʰ ær fulɑs ælon/
my wind_flying_boat-DEF is full-GEN eel-GENPL
Re: My hovercraft is full of eels.
![Image](http://f.cl.ly/items/3k0R1X0o0L2a011e0B2m/icon_zai.png)
![Image](http://f.cl.ly/items/2b2W3f3I433g361I1u3K/eels3.png)
kuv svay sha loyvat lozhj na tje nje ukaljevj ju
be full (adverb) autoboat hover (description) personal (subject) eel about
![Image](http://toko.uk.to/khzay/images/icon_zai.png)
Re: My hovercraft is full of eels.
![Conlang :con:](./images/smilies/icon_con.gif)
sesomar mersebar isumur irsesok
se-somar
3sN-hover
'It hovers'
mer-se-bar
1s-3sN-own
'I own it'
i-sumur
3p-eel
'They are eels'
ir-se-sok
3s.ERG-3sN-fill
'They fill it'
Re: My hovercraft is full of eels.
Zidhgebzhail - Borrowing 'eels' from English, and using the simplest formation.
baedzvot-vae har-ielyk zhahalOvdinyks
My wind-vehicle is eel-filled.
baedzvot-vae har-ielyk zhahalOvdinyks
My wind-vehicle is eel-filled.
Spoiler:
Re: My hovercraft is full of eels.
I LOVE this! (scuse me; "Zek iok miarete!")xingoxa wrote:Unnamed, experimental, radically head-marking language:
sesomar mersebar isumur irsesok
se-somar
3sN-hover
'It hovers'
mer-se-bar
1s-3sN-own
'I own it'
i-sumur
3p-eel
'They are eels'
ir-se-sok
3s.ERG-3sN-fill
'They fill it'
Anyway...
![Conlang :con:](./images/smilies/icon_con.gif)
E thuchlena ioz ile'zola ze.
Code: Select all
e thuchl-ena ioz il-e-zola ze
ART.DEF hover-NMLZ 1SG.POSS eel-PL-filled.with COP
/ɛ ˈt̪u.ʃə.lɛ.nɑ joz ˈi.lɛ.zo.lɑ zɛ/
![Conlang :con:](./images/smilies/icon_con.gif)
![England :eng:](./images/smilies/icon_eng.gif)
![:D [:D]](./images/smilies/icon_biggrin2.png)
![Spain :esp:](./images/smilies/icon_esp.gif)
![:) [:)]](./images/smilies/icon_smile2.png)
![Ancient Greek :grc:](./images/smilies/greekredf.gif)
![:| [:|]](./images/smilies/icon_neutral2.png)
![:| [:|]](./images/smilies/icon_neutral2.png)
![Esperanto :epo:](./images/smilies/icon_eo.gif)
![:S [:S]](./images/smilies/icon_confused2.png)
![Germany :deu:](./images/smilies/icon_deu.gif)
![:S [:S]](./images/smilies/icon_confused2.png)
![Italy :ita:](./images/smilies/icon_ita.gif)
![:S [:S]](./images/smilies/icon_confused2.png)
![Brazil :bra:](./images/smilies/icon_bra.gif)
![:'( [:'(]](./images/smilies/icon_crying2.png)
![France :fra:](./images/smilies/icon_fra.gif)
![:'( [:'(]](./images/smilies/icon_crying2.png)
- eldin raigmore
- korean
- Posts: 6404
- Joined: 14 Aug 2010 19:38
- Location: SouthEast Michigan
Re: My hovercraft is full of eels.
How did I miss this thread until now?
My minicity is http://gonabebig1day.myminicity.com/xml
Re: My hovercraft is full of eels.
Where does this phrase even come from, and what practical purpose in everyday life does it have?eldin raigmore wrote:How did I miss this thread until now?
Re: My hovercraft is full of eels.
Gee, I missed it, too, but I was sure I had translated this somewhere before, as there's a word for "hovercraft" in the lexicon (I guessed, wrongly, on the Conlang List), and lo (I gloss slightly differently now, but I translated it the same without peeking, yay!eldin raigmore wrote:How did I miss this thread until now?
![:D [:D]](./images/smilies/icon_biggrin2.png)
![Image](http://i.imgur.com/DL5vo8E.png)
Cha hörbulíngíns síten la sük zhangkwöksüf zçenpraz.
[tʃa høɾˈbuliˌŋĩs ˈsitɛn ˈla syk ˌʒa.ŋˈkwøksyf ʑɛnˈpɾaz]
DEF hovercraft-NOM 1SG.POSS.ADJ-NOM AUX.PRES INDEF.PL eel-INSTR.PL be.full
My hovercraft is full of eels.
Oh, come now, this is a conlang translation classic! The Tower of Babel, The North Wind and the Sun, Schleicher's fable, and the hovercraft... (Young 'uns, they just don't know the canon anymore.Ahzoh wrote:Where does this phrase even come from?
![rolling eyes :roll:](./images/smilies/icon_rolleyes2.png)
![:P [:P]](./images/smilies/icon_razz2.png)
Edit: Okay, I didn't know. Found it. According to Omniglot: "It's possibly the most useful phrase there is, and a handy one to have when you're asked to say something in a language you're learning."
You may or may not have noticed that there's a fair amount of non sequiturica over in the translation exercises -- that's a long-standing tradition both here and elsewhere.and what practical purpose in everyday life does it have?
![cool [B)]](./images/smilies/icon_cool2.png)
Last edited by Lao Kou on 28 Mar 2016 06:09, edited 1 time in total.
☯ 道可道,非常道
☯ 名可名,非常名
☯ 名可名,非常名
Re: My hovercraft is full of eels.
Ahzoh wrote:Where does this phrase even come from, and what practical purpose in everyday life does it have?eldin raigmore wrote:How did I miss this thread until now?
As a teacher, I will teach you:
Lectura
http://en.wikipedia.org/wiki/Dirty_Hungarian_Phrasebook
Segmento de Video
https://www.youtube.com/watch?v=G6D1YI-41ao
Tarea en Casa
http://quiz.thefullwiki.org/Dirty_Hungarian_Phrasebook
Re: My hovercraft is full of eels.
Oh, you're missing out if you haven't watched much Monty Python! It's up there with the greats, such as "Your mother was a hamster and your father smelt of elderberries", "Nobody expects the Spanish Inquisition! Our chief weaponry is etc. etc.", and "If I were not in the CID, something else I'd like to be; if I were not in the CID, a window cleaner me! With a rub-a-dub-dub, and a scrub-a-dub-dub, and a rub-a-dub all day long; with a rub-a-dub-dub and a scrub-a-dub-dub, I'd sing this merry song".Ahzoh wrote:Where does this phrase even come from, and what practical purpose in everyday life does it have?eldin raigmore wrote:How did I miss this thread until now?
![England :eng:](./images/smilies/icon_eng.gif)
![Tick [tick]](./images/smilies/tickic.png)
![Ancient Greek :grc:](./images/smilies/greekredf.gif)
![:| [:|]](./images/smilies/icon_neutral2.png)
![China (PRC) :chn:](./images/smilies/icon_zhe.gif)
![Israel :isr:](./images/smilies/icon_isr.gif)
![Wales :wls:](./images/smilies/icon_cym.gif)
![:S [:S]](./images/smilies/icon_confused2.png)
![Germany :deu:](./images/smilies/icon_deu.gif)
![Greece :ell:](./images/smilies/icon_ell.gif)
![Russia :rus:](./images/smilies/icon_rus.gif)
![:x [:x]](./images/smilies/icon_shamesz.png)
Conlangs: Hawntow, Yorkish, misc.
she/her
Re: My hovercraft is full of eels.
I recently showed my son The Holy Grail. He's a pretty with-it and communicative kid, and yet at various points during the film all he could say was "Words fail me". I don't blame him. We both had a good laugh. ![xD [xD]](./images/smilies/icon_xd2.png)
![xD [xD]](./images/smilies/icon_xd2.png)
- Thrice Xandvii
- runic
- Posts: 2686
- Joined: 25 Nov 2012 10:13
- Location: Carnassus
Re: My hovercraft is full of eels.
What age group is he in?
I think I would've loved if my dad had been more of a geek and shared things like Python: Monty with me when I was growing up. As it was, I spent a lot of time pretending I liked to play catch with him and then going into my bedroom to write "cuneiform" into silly-putty with a paper-clip taped to a pencil!![:) [:)]](./images/smilies/icon_smile2.png)
Also... on topic... this translation caused me to make up all kinds of fun and useless vocabulary, as well as make up some useful vocabulary, and perhaps my first irregular verb form:
Wæta wulátatæ æswaλao ítasao halazaosi al'ąswali.
Wæ-tæ wulat-atæ æswaλao-Ø ist-ьa-sao halak-ьaosi al=ąswal-i
1SG-GEN flight-GEN coach-DIR is-3SG.PRS-INST.INDF fill-PTCP ART.PL=eel-OBL
Lit: (A) coach of flight of mine is filled with some eels.
I think I would've loved if my dad had been more of a geek and shared things like Python: Monty with me when I was growing up. As it was, I spent a lot of time pretending I liked to play catch with him and then going into my bedroom to write "cuneiform" into silly-putty with a paper-clip taped to a pencil!
![:) [:)]](./images/smilies/icon_smile2.png)
Also... on topic... this translation caused me to make up all kinds of fun and useless vocabulary, as well as make up some useful vocabulary, and perhaps my first irregular verb form:
Wæ-tæ wulat-atæ æswaλao-Ø ist-ьa-sao halak-ьaosi al=ąswal-i
1SG-GEN flight-GEN coach-DIR is-3SG.PRS-INST.INDF fill-PTCP ART.PL=eel-OBL
Lit: (A) coach of flight of mine is filled with some eels.
![Image](http://www.frathwiki.com/images/5/57/Forum_Banner.png)
Re: My hovercraft is full of eels.
![Conlang :con:](./images/smilies/icon_con.gif)
Reo casictúi escebit o'maymon.
[rɛɔ ˌkasiːˈtui̯ ɛskɛbɪt oːˈmaʃmɔn]
1SG.POSS hovercraft full-COP.3SG GEN-eel-PL
My hovercraft (lit. pillow ship) flows over of eels.
This is outdated. New version:
Reo casictúi escebit bar maymon.
[rɛɔ ˌkasiːˈtuw ɛskɛbɪt bɐɾ maʃmɔn]
![Conlang :con:](./images/smilies/icon_con.gif)
Bech luftkiechbooen i wonga aal.
[bɛç ˈlʊftkiːeçboːən iː wɔŋga aːl]
1SG.POSS air-pillow-boat COP-3SG fullof eel-PL
My hovercraft is full of eels.
Last edited by Iyionaku on 09 Aug 2015 23:08, edited 1 time in total.
Please call me Iyion [ˈiːɕɪ̯ɔ̈n]
Re: My hovercraft is full of eels.
![Conlang :con:](./images/smilies/icon_con.gif)
I aerogyragno è plèn d'ânghille
[i ä.ɛrod͡ʒiˈrɑːɲo ɛ plɛn̪ d̪ɨˈŋiːl̪e]
Re: My hovercraft is full of eels.
![Conlang :con:](./images/smilies/icon_con.gif)
Yãıḵ ɍȝöıġ mâıẖar̄ xãb îɂɔ̃ıḅ daı ƃaır v̈îm.
/jãx˥ ᴙʷo̤ɢ˥ ma̰˥ɦaʟ̆˧ k͡xãb˧ ḭ˧ʔɔ̃b͡v˥ da˥ ʙaɻ˥ ѵḭm/
fish snake many boat air GEN 1 carry
My hovercraft is full of eels.
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
(she)
Re: My hovercraft is full of eels.
![Image](https://dl.dropboxusercontent.com/u/10999090/conlang/icon_chs.png)
šiq̓eykʷey̓lkaʔ naka:mi:nač̕t̕uʔx
sh-i-q'ayk-wey'l-ka' na-kaa-miina-ch'-t'u'x
1s.A-REAL-boat-sky-CHAR DIST-INDEF.A-eel-APPL:INST-fill_completely
Lit. My sky-boat, someone filled it up with eels
-
- mongolian
- Posts: 4561
- Joined: 14 Aug 2010 09:36
- Location: California über alles
Re: My hovercraft is full of eels.
I already had a word for "hovercraft" (in Kankonian, at least, not in any of my other languages) before I saw this translation challenge.
Anyway, here it is:
Hwushafas na is as wetzan na hakuiles.
hovercraft of 1sg PRS full of eel-PL
Anyway, here it is:
Hwushafas na is as wetzan na hakuiles.
hovercraft of 1sg PRS full of eel-PL
♂♥♂♀
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: Now at 107,000 words!
31,416: The number of the conlanging beast!
Squirrels chase koi . . . chase squirrels
My Kankonian-English dictionary: Now at 107,000 words!
31,416: The number of the conlanging beast!
Re: My hovercraft is full of eels.
So Mithara has indefinite articles?Micamo wrote:Mithara
šiq̓eykʷey̓lkaʔ naka:mi:nač̕t̕uʔx
sh-i-q'ayk-wey'l-ka' na-kaa-miina-ch'-t'u'x
1s.A-REAL-boat-sky-CHAR DIST-INDEF.A-eel-APPL:INST-fill_completely
Lit. My sky-boat, someone filled it up with eels
Re: My hovercraft is full of eels.
Not quite: kaa- is indefinite person, which means "someone/something." Filling the agent slot with this marker is the closest thing Mithara has to a passive voice.thaen wrote:So Mithara has indefinite articles?Micamo wrote:Mithara
šiq̓eykʷey̓lkaʔ naka:mi:nač̕t̕uʔx
sh-i-q'ayk-wey'l-ka' na-kaa-miina-ch'-t'u'x
1s.A-REAL-boat-sky-CHAR DIST-INDEF.A-eel-APPL:INST-fill_completely
Lit. My sky-boat, someone filled it up with eels
Also, as one of its more idiosyncratic uses, it's used to "agree" with the slot used by the wh-fronted argument:
č šuka:č̕xt
ch s=u-kaa-ch'xt
who Q=IRRL-INDEF.A-kill
Who killed him?
č šaka:wč̕xt
ch s=kaa-u-ch'xt
who Q=INDEF.P-IRRL-kill
Who did he kill?