“I don't care what you say anymore, this is my life!”
That is part of the chorus of Billy Joel's "My Life" (one of my absolute favorite songs) ─ and a common mantra among conlangers.
(This is more focused on singability and meaning than on getting the words exactly translated.)
Yoshó
Nulasainás wolla yessaki aisa pitsa; ya’cheratsá asshinó tsal!
[nu.la.saj.'nas 'wol.la 'jes.sa.ki 'aj.sa 'pi.tsa ja.tʃe.ra.'tsa aʃ.ʃi.'no tsal]
Nu-lasai-nás wolla yessak(ú)-i aisa pitsa / ya’=cheratsá asshinó tsal
NEG-NR.FUT-hurt-NR.FUT 2sg.INF.GEN word-PL 1sg.ACC again / COP=life this 1sg.GEN
"Your words will not hurt me again; this life is mine!"
Translation challenge: 9%
I don't care what you say anymore, this is my life
- Arayaz
- roman
- Posts: 1333
- Joined: 07 Sep 2022 00:24
- Location: Just south of the pin-pen merger
- Contact:
I don't care what you say anymore, this is my life
Proud member of the myopic-trans-southerner-Viossa-girl-with-two-cats-who-joined-on-September-6th-2022 gang
Ruykkarraber languages Ngama Areyaxi languages Arskiilz Kahóra Makihip ŋAħual 2c2ef0
my garbage
she/her
Ruykkarraber languages Ngama Areyaxi languages Arskiilz Kahóra Makihip ŋAħual 2c2ef0
my garbage
she/her
Re: I don't care what you say anymore, this is my life
3SDL:
yÍ}¾øÀ¾ÒyÏzÍ
(my action not constrained by word from you...)
yÍ}¾øÀ¾ÒyÏzÍ
(my action not constrained by word from you...)
Re: I don't care what you say anymore, this is my life
Yélian
Cîyvaliyʻacso sao matayan; vat vinquasé but æ'reol!
[kɨɕvɐla̯iːˈʔakso saʊ̯ ˈmaːtɐʃɐn; vɐt ˌviŋkɐˈseː bʉt əˈɾeː.ɔ̈l]
not_anymore-hurt-INV.1SG 2SG.POSS word-PL; DEM life COP.3SG.INAN DEF.CONC=1SG.POSS.NOMZ
"Your words will not hurt me again; this life is mine!"
Cîyvaliyʻacso sao matayan; vat vinquasé but æ'reol!
[kɨɕvɐla̯iːˈʔakso saʊ̯ ˈmaːtɐʃɐn; vɐt ˌviŋkɐˈseː bʉt əˈɾeː.ɔ̈l]
not_anymore-hurt-INV.1SG 2SG.POSS word-PL; DEM life COP.3SG.INAN DEF.CONC=1SG.POSS.NOMZ
"Your words will not hurt me again; this life is mine!"
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
Re: I don't care what you say anymore, this is my life
griushkoent (without script here)
bah, shur soena. aeskdaei.
/'bah, 'ʃur 'sɯna. 'eskdei/
bah NEG care-V. 1SG-T3-POSS-A
bah, shur soena. aeskdaei.
/'bah, 'ʃur 'sɯna. 'eskdei/
bah NEG care-V. 1SG-T3-POSS-A
Last edited by Reyzadren on 07 Sep 2023 03:12, edited 1 time in total.
- Arayaz
- roman
- Posts: 1333
- Joined: 07 Sep 2022 00:24
- Location: Just south of the pin-pen merger
- Contact:
Re: I don't care what you say anymore, this is my life
Is this the natural Yélian phrasing? The Billy Joel quote is "I don't care what you say anymore, this is my life"; "your words will not hurt me again; this life is mine!" is just how I phrased it in Yoshó. I write the literal rendering of the Yoshó in English below the text, the actual thing I translated above.Iyionaku wrote: ↑03 Jun 2023 15:42 Yélian
Cîyvaliyʻacso sao matayan; vat vinquasé but æ'reol!
[kɨɕvɐla̯iːˈʔakso saʊ̯ ˈmaːtɐʃɐn; vɐt ˌviŋkɐˈseː bʉt əˈɾeː.ɔ̈l]
not_anymore-hurt-INV.1SG 2SG.POSS word-PL; DEM life COP.3SG.INAN DEF.CONC=1SG.POSS.NOMZ
"Your words will not hurt me again; this life is mine!"
Proud member of the myopic-trans-southerner-Viossa-girl-with-two-cats-who-joined-on-September-6th-2022 gang
Ruykkarraber languages Ngama Areyaxi languages Arskiilz Kahóra Makihip ŋAħual 2c2ef0
my garbage
she/her
Ruykkarraber languages Ngama Areyaxi languages Arskiilz Kahóra Makihip ŋAħual 2c2ef0
my garbage
she/her
Re: I don't care what you say anymore, this is my life
Whoops, no, you're right. I accidentally translated your phrase in Yoshó instead of the original one - a mini-relay, if you'd likeÜdj wrote: ↑03 Jun 2023 18:12
Is this the natural Yélian phrasing? The Billy Joel quote is "I don't care what you say anymore, this is my life"; "your words will not hurt me again; this life is mine!" is just how I phrased it in Yoshó. I write the literal rendering of the Yoshó in English below the text, the actual thing I translated above.
Let's give this another try:
Yélian
Cîyvalulcoro vit sat bicut, vat bit reo vinquasé!
[ˈkɨɕvalʉlˈkoːɾɔ̈ vɨt sa‿ˈbiːkʉt, va‿bɨt ˈɾeː.ɔ̈ ˌviŋkɐˈseː]
not_anymore-concern-INV.1SG REL 2SG.OBL say-INV.3SG.INAN, DEM COP.3SG.ANIM 1SG.POSS life
I am not concerned by what you say anymore, this is my life!
Wipe the glass. This is the usual way to start, even in the days, day and night, only a happy one.
- prettydragoon
- sinic
- Posts: 442
- Joined: 29 Jan 2012 10:22
- Location: Third star on the left, straight on till tiffin
- Contact:
Re: I don't care what you say anymore, this is my life
Rireinutire
siki mano vuisa yakava· moekaseva:
/ˈsiki ˈmɑno ˈvuisɑ ˈjɑkɑvɑ | ˈmoekɑsevɑ/
siki ma-no vuisa ya-ka-va | moe-ka-se-va ||
this.NOM 1S-GEN life.NOM be-PRS-SENS | listen-PRS-NEG-SENS ||
"I don't care what you say anymore, this is my life!"
More literally: "This is my life, I'm not listening [to you]!"
Translation challenge 40/100
siki mano vuisa yakava· moekaseva:
/ˈsiki ˈmɑno ˈvuisɑ ˈjɑkɑvɑ | ˈmoekɑsevɑ/
siki ma-no vuisa ya-ka-va | moe-ka-se-va ||
this.NOM 1S-GEN life.NOM be-PRS-SENS | listen-PRS-NEG-SENS ||
"I don't care what you say anymore, this is my life!"
More literally: "This is my life, I'm not listening [to you]!"
Translation challenge 40/100
- Arayaz
- roman
- Posts: 1333
- Joined: 07 Sep 2022 00:24
- Location: Just south of the pin-pen merger
- Contact:
Re: I don't care what you say anymore, this is my life
Śkalaźwë
Źoixwaf gubhalkez, rëɣ micamlë naimicamlë mrëlaŋ!
źoi-xwaf gubha-l-ke-z rëɣ micamlë nai-micamlë mrë-l-a-ŋ
2pl-phrase care.about-HAB-FUT-1sg / this life 1sg-life be-HAB-PST-3sg
(If it's just to one person, feel free to say ɣoixwaf instead.)
This happens to be 13 syllables ─ exactly the same number as the English translation. So in theory, one could sing it!
Źoixwaf gubhalkez, rëɣ micamlë naimicamlë mrëlaŋ!
źoi-xwaf gubha-l-ke-z rëɣ micamlë nai-micamlë mrë-l-a-ŋ
2pl-phrase care.about-HAB-FUT-1sg / this life 1sg-life be-HAB-PST-3sg
(If it's just to one person, feel free to say ɣoixwaf instead.)
This happens to be 13 syllables ─ exactly the same number as the English translation. So in theory, one could sing it!
Edit: Wait no it's 15
Translation challenge: 12%Proud member of the myopic-trans-southerner-Viossa-girl-with-two-cats-who-joined-on-September-6th-2022 gang
Ruykkarraber languages Ngama Areyaxi languages Arskiilz Kahóra Makihip ŋAħual 2c2ef0
my garbage
she/her
Ruykkarraber languages Ngama Areyaxi languages Arskiilz Kahóra Makihip ŋAħual 2c2ef0
my garbage
she/her