This thread shall be about the griushkoent conlang and its associated world.griushkoent /'griuʃkɯnt/: Fictional language, agglutinative, SVO, trigger, head-final, alphabetic script, mixed fantasy
Get the test prep as a self-reference. Also, it is available on Lulu.
Student dictionary. Alternate link.
* Storybook: ykgloemae yoiz (Ghosts, translation) Link 2
* Storybook: taloem (The Pearl, translation). Link 2
* Storybook: ijpeshsonzerioe riounds (Immersion, The Curator Speaks in the Department of Dead Languages translation etc)
* Storybook: klustespalven riounds (Paper Menagerie, The Sea King's Second Bride translation etc) Link 2
* Storybook: souyi un ilz yuhi (Quietly and Very Fast, translation) Link 2
* Storybook: vegler un roeter thiafbruafen (Strange case of Dr Jekyll and Mr Hyde, translation). Link 2.
* Storybook: fraeizhyehkuthplud (Christmas carol, translation). Link 2.
* Storybook: sougel ual (The sign of four, translation). Link 2.
* Storybook: naib un er (Of mice and men, translation). Link 2.
* Storybook: toekam (Pymalion, translation). Link 2.
* Storybook: ijfenslef riounds (general fiction).
* Storybook: krelsneyot (general fiction) Link 2.
* Storybook: thuzhgjaevvazhen riounds (general fiction). Link 2.
* Storybook: stihkuja prab (general fiction). Link 2.
* Storybook: daezhkiroe (general fiction). Link 2.
* Storybook: degs gaeirae (general fiction). Link 2.
* Storybook: soigjilk riounds (general fiction). Link 2.
* Storybook: zhevesmoezon riounds (general fiction). Link 2.
* Storybook: narou lash (general fiction; pictures). Link 2.
* Storybook: vurshzuik riounds (general fiction)
* Storybook: yavklez riounds (general fiction)
* Storybook: Nebula Awards 2019~2022 translation
* Auxiliary study: High school syllabus. Link 2.
* Auxiliary study: aronszag
* Auxiliary study: kegfesh blajs
* Auxiliary study: skuipzag
* Auxiliary study: perbduyaeij
* Auxiliary study: thaenvaeron
* Auxiliary study: diougelg
* Bilingual guide: Kaelais Heroes
* Bilingual guide: Sentence Bank
* Audio: auryk jiska (reading passage)
* Audio: larsvusen (micro fiction)
* Audio: naertko un ploubgysh (conversation)
* Audio: zaumsyaej (reading)
* Audio: aeskae syrt varan yoiz (reading)
* Audio: kleshorgluc (reading)
* Audio: uarkegor (reading)
* Song: haezhgeth
* Song: eshpaerj
* Song: zaubar hethe
* Song: caeims
* Song: oth zidan vuzh zheg
* Song: shur az hin aesk
* Song: skuyaae vaezhon (ft. Khemehekis)
* Song: varushae uarzag
* Song: tibhaulen
* Song: arendaens
* Song: avas
* Song: uthzhaunendsa
* Song: sar saerpar thaf
* Song: thiafaun
* Song: shurvi yujonreb
* Song: shuryuji
* Song: shidsi thafen
* Song: auzakroe
* Song: degs aeskae kluari aun (ft. Khemehekis)
* Song: uvus
* Song: rebin yujon (ft. Khemehekis)
* Website: Pages with the griushkoent script. Bilingual griushkoent blog.
* Website: Various griushkoent images and their translations.
* Video game: griushkoent exploration
Conworld information: Aseritonum country
There are 10 diphthongs that natively appear in griushkoent, though triphthongs can also be formed with gliding diphthongs.
/ai au ia iɔ iu ɔi ɔu ua ui ei/
(C)(C)(C)V(V)(V)(C)(C)(C) for each syllable, as a theoretical maximum. CCVVCC is the usual configuration.
Stress is always on the first syllable of each word.
Griushkoent uses its own alphabetic script that has a regular phonemic orthography, which means that 1 grapheme corresponds to exactly 1 phoneme. This script has components of only straight lines without curves or dots. It is written from left to right, downwards.
* Romanisation (used on this forum)
p t k s b d g z m n ng sh w y x zh
/p t k s b d g z m n ŋ ʃ w j ɣ ʒ/
r c f h l j v th a i o u e ae y oe
/r tʃ f h l dʒ v θ a i ɔ u ə e Y ɯ/
The parts of speech of griushkoent include nouns, verbs, adjectives and particles. The affixations encourage interconversions of word classes with suffixes, while morphological derivations are done with prefixes. The affixes can usually be re-used across classes: There are passive nouns, passive verbs and passive adjectives, eventhough such voice category is often related to verbs.
It has agglutinative morphology, with additive affixes and has no fusional processes.
Its morphosyntax is trigger. It has 3 main voices: active, passive and circumstantial. There is also the unstable circumstantial voice to denote far-field objects, and an anti-trigger to remove the effects of triggers.
Empty box /ɔ/
Collective plural /s/
Verb class /a/
Passive voice /n/
Circumstantial voice /d/
Phasal TAM /t/
Imperative mood /r/
Adjective class /i/
Transitivity elevator /en/
* Additional notes
The empty box suffix does nothing, whereby it becomes a process or abstraction noun when interrupted by an imperative or passive suffix respectively.
The 3 triggers themselves must be crafted from a stable combination of susceptible affixes, via an affixation craftmanship system.
There are no adverbs, they are considered as adjectives in griushkoent.
Particles includes prepositions and conjunctions, as well as bound and unbound particles.
SVOI structure is regularly used. In the passive voice, OV(S)(I) structure is used. With the circumstantial voice, the IV structure is utilised.
It has head-final directionality.
Reversors are analogous to passives, whereby they reverse the direction of information flow. Incidentally, though relative clauses and complements can be formed with a reversor, such "linguistical concepts" are regular descriptors.
There are other miscellanous related concepts: escapes, anti-escapes, pivots, anti-pivots, partitions, interaction ranges, stabilities, susceptiblities, priority rules etc.